Мираж
Кто я, что я, песчинка малая,
В пустыне жизненных невзгод.
Ищу я счастье запоздалое,
И днем, и ночью, круглый год.
Казалось мне, оазис рядом,
Стекла причудливый витраж.
Но лишь коснулся его взглядом,
И он растаял, как мираж.
Судить о жизни я не в праве,
И кто бы не был мой кумир.
Как изумруд в плохой оправе,
Для жизни создан этот мир.
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Ижени - "2"
В принципе всё нравится, но смущает «изумруд в плохой оправе» , не улавливаю до конца замысел Автора.
Наш мир не совершенен, в этом смысл плохой оправы.
Говорите, Мир не совершенен ? Ну, и человек , как часть этого Мира — не совершенен . Значит что? )) А это значит, что не понимаю я вас, о каком изумруде тогда идёт речь в стихе? Кто, или что, является изумрудом?
Если бы в плохой, дешёвой оправе — камень стекляшка был, допустим… Это я понял бы, но изумруд, как намёк на совершенство , в чём-то несовершенном…
Недомыслие автора тут какое-то…
Жизнь человеческая изумруд, что-ли? Человек рождается и живёт — тоже несовершенным. Вообщем, нет изумруда…
Здесь нужно , либо — всё хорошо, либо — всё плохо.
Либо — Мир прекрасен, и счастье твоей жизни — в твоих руках !
Либо — Мир есть плохая оправа моей , и без того несовершенной от природы жизни , моим несовершенным чувствам, желаниям и т.п.
Вообщем , прощай изумруд…. тебя нет.
На нет , и суда нет.А если честно, то все эти красивые слова про изумруд
только для рифмы.
Понял вас.
Если спросишь ты о том меня,
в чём я — слабый или в чём — отменный,
в чём-то я при всём несовершенный…
но… при Боге —
совершенней я.
На бога надейся, а сам не плошай,
Я истину эту усвоил.
Скажу миражу я прощай,
Чтоб мир и меня тот устроил.
Повеселило двуличностью:
«Есенин мой любимый поэт,
И мне очень не хочется
Чтобы ему подражали.»
Ваши слова, Автор?
Ну давайте посмотрим:
«Кто я, что я, песчинка малая,
В пустыне жизненных невзгод.
Ищу я счастье запоздалое,
И днем, и ночью, круглый год.»(с) — Автор zaniaros.
Теперь сравним с оригиналом:
Кто я? Что я? Только лишь мечтатель,
Перстень счастья ищущий во мгле,
Эту жизнь живу я словно кстати,
Заодно с другими на земле.(с) — Автор С.Есенин.
Ну так, как насчёт подражания ? Прошу заметить, что подражание озвучивается автором заранее. В иных случаях — корявый и неумелый плагиат(((
«Как изумруд в плохой оправе
для жизни создан этот мир».
Так, может, многие сказали б.
Но мир был создан не людьми.
Как изумруд он был в начале,
Господь для нас его творил.
И что мы сделали, к печали,
с Его творением таким?..
Не для мытарств был мир наш создан,
Мы сами рай втоптали в ад.
И только… радуги и розы
ещё о том нам говорят…
А в дела господа бога я не вмешиваюсь,
Я кажется уже говорил, что изумруда нет.и изумруд
Только для рифмы. Не даром этот сайт называется рифмер.
Наконец то мои стихи стали комментировать мужчины,
А то женские комменты мне не поняь.
Спасибо Galex, за уместную критику.
Галекс, если с таким рвением искать плагиат, то сюда можно притянуть за уши и Пушкина, и даже Шекспира. И вообще всю поэзию, после 18 века можно будет считать подражанием и плагиатом. Здесь нет ни мысли Есенинской, ни рифм, ни ритма. Есть совпадение нескольких слов, скорее даже просто их порядок в строфе. Все слова уже написаны поэтами тысячи раз.
Исправленный вариант :
Кто я, что — песчинка малая
.В пустыне жизненных невзгод,
Ищу счастье запоздалое,
И днем, и ночью, круглый год.
Казалось мне оазис рядом,
Стекла причудливый витраж,
Но лишь коснулся его взглядом
.И он растаял, как мираж.
.Судить о жизни я не в праве,
И кто бы не был мой кумир,
.Как изумруд в плохой оправе-
.Для жизни создан этот мир.