Снежный вальс марта (блиц №23)
Печально сыплется вода,
Кружась в белесом вальсе с мартом,
В снега играя, в холода,
Наперекор весенним стартам.
Неугомонных белых струй
Косые взвихренные мошки
Насильно дарят поцелуй
И исчезают на дорожке.
Чуть отогретая земля
Не хочет снова забываться
И в сон впадать угоды для
Той, что изволила скончаться.
И обречённая вода
На лужи грязь, а не сугробы,
Летит безвольно, как всегда,
Но с тем же таинством особым.
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Дублёр-ша - "3"kurochka - "3"
+3
И ничего, что «забываться — скончаться»))))))))))
В первый раз слышу, чтобы вода сыпалась, но это наверное от недостатка времени не продумано. А остальное всё, как всегда, просто блестяще.
Но что пар, жидкая вода, снег и лёд — это одна и та же вода в разных агрегатных состояниях, наверное, слышишь не в первый раз?
Недостатка времени не было — это старое стихотворение.
Но в данном случае речь идёт именно о воде., а не о паре, снеге, и льде,
Если бы речь шла о снеге, тогда бы и писал, Печально сыплются снега, Кружась в белесом вальсе с мартом, так мне кажется было бы правдоподобней.
Я считаю, что написал удачно.
Не стану спорить, мне ли учить гения?
Хорошо, Женя, вальсируешь, но пару раз на ногу наступил: » взвихренные » — «взв»-нехорошо звучит, 3 гласных буквы подряд. Ещё мне не понравилась инверсия: «И в сон впадать угоды для», это «для» в конце режет слух.
А общее впечатление от вальса прекрасное, красивый стих, молодец.
Ира, я бы не сказала, что плохо звучит: «косЫЕ ВЗВихренные…» — перед этим две гласные…)))))))))))
Тем более, что в русском языке много таких слов — так что, их не использовать в поэтической речи?