rifmer.com Карта сайта

Истово

Иса, я прорастаю маисом,
плету зеленые перья
в черные волосы –
пробуждая ветер, киваю небу –
оно летит.
Иса, я знаю, что ты не веришь,
но крылья-косы
вместо креста могут меня спасти.

Иса, можно я буду птицей?
Змеем ли буду с перьями – или змеей быть грех?
Вниз ли
смотришь ты,
улыбаясь тремя лицами,
в верх ли, где чище,
я же – на алтаре.

Иса, говорят, ты был добрым,
Говорят, что умер за нас, и простилось нам.
Хочешь, я стану тебе подобным:
в золото окуну голову,
жизнью засею поле –
жертва мила богам.

Иса,
тот в черной рясе,
меня боится.
Я
завтра взойду
маисом.

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 3,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Дмитрий - "3"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (17)

  1. Наконец то нормальный стих, МОЛОДЕЦ,

  2. И пришёл он, и посмотрел,
    и послал им: что это хорошо…
    посмотрели они на него
    и послали его…
    заплакал он всеми тремя лицами
    и полетел вверх, высоко вверх,
    где почище…
    а они там же: бисер топчут.

  3. Хочешь, я стану тебе подобным:
    в золото окуну голову,
    жизнью засею поле –
    жертва мила богам.

    Правильно ли я поняла, что ЛГ обращается к Исе (в исламе это один из трех великих пророков, в христианстве именуемый Иисусом, Сыном Божьим)? Т.е. сам ЛГ имеет какое-то отношение к исламу, так?
    Тогда я совершенно не понимаю, почему упомянуты боги, которым мила жертва? Краеугольным камнем ислама является единобожие, полное и абсолютное.

    • этот винегрет о временах конкисты и крещения американских индейцев сложился из поверхностного представления автора о мировых религиях, в том числе о религии американский индейцев, в частности о культе кецалькоатля (не перевралось ли имя, не знаю).

      толчком к написанию послужило краем уловленное сходство всех их, а именно — требование жертвы. каждый «бог» требует от человека не только почитать его, но и жертвовать во имя его милостей чем-либо, кем-либо.

      что касается обращения, то где-то когда-то мной было услышано, что примерно так имя Иисуса и произносилось новообращенные индейцы, но за это не ручаюсь, потом предпринимались попытки найти в сети как именно оно произносится с учетом языковых особенностей , но они не увенчались успехом.

  4. Кетцаль, прилетай,
    хлопай зелеными крыльями,
    клюй мой маис.
    Я без креста
    и без золота, жду тебя и
    не боюсь
    не спастись.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.