В зиму с утра…
* * *
В зиму с утра,
Если ветра, –
Шумны да люты.
Вполуппотьмах
В сонных домах
Шаркают люди.
Ночью в мороз
Льдами оброс
Маленький хутор.
Снова бы лечь –
Вымерзла печь,
Худо…
Ой, худо!
Выдался день
В тень-полутень –
Тучи и тучи.
Словно в мольбе,
Ветер в трубе
Ноет тягуче.
Нудно душе.
Только уже
Топятся печи,
И на крыльце
На хрипотце
Слышатся речи.
Гнётся в снега
Дыма дуга,
Пахнет картошкой.
Где-то вдали
Тихо скулит
Чья-то гармошка.
…День на закат.
Вечер космат –
В снега волокнах.
Тихо в домах.
Скука да тьма
Пялится в окна.
Ночью метель
Стелет постель –
Пухом на хутор.
Словно в мольбе –
Ветер в трубе…
Худо.
Ой, худо!
Замечания и советы приветствуются. В меру.
Оценки:
Дублёр-ша - "3"elina1955.55@mail.ru - "3"
Добрый - "3"
kurochka - "3"
Особенно эта строфа приглянулась:
…День на закат.
Вечер космат –
В снега волокнах.
Тихо в домах.
Скука да тьма
Пялится в окна.
Спасибо, Танюша!
С теплом.
Я не очень воспринимаю стилизацию под фольклор, но у Вас она просто замечательная! Главное передано наше русское — тоскливость и застойность.
И всё же , Ефим, не моё, не буду лицемерить, хотя именно Вас очень люблю.
Спасибо за честность, Лина! А вот кабы мне удалиться туда, в эту тоску и деревенскую нудность — я просто был бы счастлив. настолько осточертел мне этот город с его ежедневной суетой и волнениями. Однако Болдино — для Пушкина, а нам — хмурые каменные города.
С теплом.
Вот она, псковская глубинка во всей красе. Очень хорошо описали, Ефим, всё так.
Честно говоря, на точность я не надеялся, поскольку (чего там греха таить) слишком плохо знаю деревню. Опирался чисто на интуицию. И ещё мне в этот день было как-то особенно по-деревенски тоскливо. Спасибо вам!
С теплом.