Тенями вычерчена спальня…
* * *
Тенями вычерчена спальня,
Дрожит свеча.
Как молотом по наковальне,
Часы стучат.
Смолой еловое полено
Течёт в печи…
Сквозь вьюгу – голос: «Лена, Лена!» –
Зовёт в ночи.
Блуждает он в глуши далёкой,
Где хлад и мрак,
Пройти сквозь твердь оконных стёкол –
Никак. Никак.
А ты в бревенчатом квадрате,
В плену теней
Всё горше, горше об утрате
Далёких дней.
Одна среди углов и бликов.
В глухой ночи,
Увы, ни шёпота, ни крика
Не различить.
А голос туго в рамы бьётся –
Зовёт, зовёт
Так жарко, что, вскипая, льётся
Со стёкол лёд.
По облакам, по всей Вселенной
Сквозь прах и тлен
Стучит со стоном «Лена! Лена!»
В твердыню стен.
В морозных окнах свет потушен,
Печь – на дымок,
И зов всё глуше, глуше, глуше,
Пока не смолк.
Лишь словно посвист на берёсте
Пурга окрест…
А за избою – на погосте –
Сломался крест.
6 марта 2015 г.
Замечания и советы приветствуются. В меру.
Оценки:
belach-eugeny - "3"Viktoria-M - "3"
kurochka - "3"
Очень хорошо!
Как МОЛОТКОМ по наковальне —- было бы правильнее ритмически.
тенЯми вычерчена спальня
дрожит свеча
как мОлотм по наковальне
часы стучат
Ну и куда твой молотОк тут ритмически правильно залезет? Чем он правильнее «мОлота»?
Можно и так. Я, когда пишу, обо всех этих тонкостях не задумываюсь — просто пишу и всё. Спасибо!
А ты не кидайся. Ну, показалось мне так.
Жень, проехали. Я же не в обиде.
Да это ж Галексу.
А мне тоже так показалось.
Тенями вЫчерчена спальня,
Дрожит свеча.
Как молоткОм по наковальне,
Часы стучат.
Смолой елОвое полено
Течёт в печи…
Сквозь вьюгу – гОлос: «Лена, Лена!» –
Зовёт в ночи.
Но смысл немного меняется тогда, тяжеловесность фразы уменьшается, факт.
Нет, Женя. «Молотом» — тяжелее, весомее. С «молотком» строка и её смысл становятся легче. Спасибо!
Ефим, остаётся только одно, по примеру Ефима, снять шляпу, и пожать руку.
Отличное стихотворение Ефим. МАСТЕРУ — БРАВО,
Саша, мне импонирует твой юмор. Что ж тут поделаешь? Недаром ведь говорят: «Привычка — вторая натура». Спасибо за добрый отзыв!
Снимаю шляпу и жму руку.
Женя, послушай: «как мОлотом» — звучит, как удар, как «о» в слове боль, а в твоем случае — ты это ударение, эту боль, рассыпал, раздробил.
Извините, Ефим, за «заступничество», знаю, Вы в нем не нуждаетесь. А стихи… Высокая трагедия, боль, бренность наша, все сразу. «Понравилось» — рука не пишет. Это как «мóлотом по наковальне» — так и было. Спасибо Вам
Вот-вот, Марина. Вы верно меня поняли. Впрочем, именно в вас я и не сомневался. Спасибо вам!
С теплом и Весною.
Ефим, у вас всё так узнаваемо, в том смысле, что кажется, что именно про меня) Хотя это не так, конечно, но самовнушаемость нравится даже и не вижу никаких ошибок)
А вы, что, всегда на стих заходите в поисках ошибок? Странная привычка. Отучайтесь. Спасибо за добрый отзыв!
С теплом к вам.
Я не знаю, как выразить своё немое восхищение… Была бы шляпа — тоже сняла б…
«Блуждает он в глуши далёкой,
Где хлад и мрак,
Пройти сквозь твердь оконных стёкол –
Никак. Никак.
А ты в бревенчатом квадрате,
В плену теней
Всё горше, горше об утрате
Далёких дней»….
Спасибо! Жаль, что у вас нет шляпы.
Искренне Ваш.
Куплю… Чтобы снять…
Ой, как мне понравилось. Гулим, когда снимешь купленную шляпу, не забудь поклониться, и пожать руку, Хи Хи
Нет, дамы в шляпе не так себя ведут…