rifmer.com Карта сайта

Полу-жизнь

Хрусталь устал вино держать в объятьях,
Я помогу ему и жажду утолю.
Мне надоели люди в серых платьях,
Они наводят скуку на весну.
Пустой бокал рассыплется на части,
Исполнит долг крепленое вино,
В хмельном бреду я попаду в объятья
Той жизни под названием кино.
Забыть на час о времени и долге,
Дышать всей грудью цепям вопреки.
Смеяться громко, что бы бились стекла,
Не думать больше: «Что ждет впереди».
Всего лишь час безумного веселья,
А после вновь вернуться в этот мир
Где полу-смех и полу-приключенья,
Опять все полу- , даже полу-жизнь.
Я не могу понять, кому же из нас легче,
Безумцу сотворившему свой мир,
В котором он так счастлив безутешно,
Или тому, кто ищет безуспешно
В реальной жизни счастья островки

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (1)

  1. Понравилось…

    «Я не могу понять, кому же Из нас легче» — строчка тяжело произносится,
    и, мне кажется:
    «Я не могу понять, кому же ( )легче» — достаточно.

    утолю.
    весну.
    - рифма не очень…

    Счастлив безутешно — Да!

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.