rifmer.com Карта сайта

*** Круг разбился на квадраты ***

Круг разбился на квадраты
След оставив на воде,
Переводы, словно братья,
Разговор о них везде.
Дух испанский в русском теле,
Лорка будто бы ожил,
Переводчики вспотели,
Каждый Лоркой одержим.
Не даёт сонет покоя
И не спится по ночам,
Лорка нас бы успокоил,
Ночью он не спал и сам.
Вот придумали заданье -
По воде идут круги,
Перевода строим зданье
И друг другу мы враги.

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (4)

  1. Ударение в ожил на О — Ожил.

  2. Саша, я бы сказала — хорошо. Но последняя строчка мне по смыслу не нравится.
    Мы с тобой врагами стали? Или может, с кем-то — ты? Из-за Лорка?

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.