rifmer.com Карта сайта

Почти сонет…

Потерять, что однажды дала
Своим телом, душой и словом?
На плече у меня спала
Чудо-женщина в сладкой истоме.
Мы вдвоём на одном берегу,
А меня разъедает сознанье:
Ничего удержать не смогу -
Я ничто пред лицом мирозданья.
Если ты — это дар небес,
Если я — твой безропотный раб,
Если ты — моя боль и крест,
Помоги задушить этот страх,
Не утрать волшебства своего
В подступающей к сердцу осени…
Неужели мы листья сбросили?!

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (9)

  1. Гулим, это просто стихотворение из 14 строк, навеянное дословным переводом Лорки.

  2. Вот поэтому и «почти». К конкурсу я записала последнюю строфу так:
    Не утрать волшебства своего в подступающей к сердцу осени….
    Неужели мы листья сбросили?
    Т.Е вообще выскочила из ритма.Потом плюнула и оставила просто неконкурсным стихотворением. Вот и всё.Спасибо, девочки, что так серьёзно отнеслись к этому очевидному «ляпу»

    • Я на терцетах тоже застряла. И в итоге остался не самый лучший вариант, как сейчас кажется. После ещё поработаю над ним, передохнуть надо, а то прям отупела с этим Лорка…

      Да, и как всегда, мои образы остались непонятыми… :)

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.