rifmer.com Карта сайта

Вода на кругах или круги по воде?!

Замутили мы с кругами.
Есть и буль и пузыри.
От комедий к мелодраме –
Переводы, посмотри.

Вереница разногласий
В комментариях живёт.
Ни черта мы на испанском,
Не хватаем с неба звёзд.

Кто-то спорит до инфаркта,
Кто-то с пеною у рта,
Где легла удачи карта…
А у Лорки …икота!

P.S: убедительная просьба не принимать близко к сердцу.

Замечания и советы приветствуются. В меру.


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (6)

  1. Бедный-бедный Лорка :) Очень забавно получилось, спасибо за хорошее настроение. Но все-таки правильное ударение икОта.

  2. ни черта мы на испанском,
    ни фига на русском тож…
    :)
    кто о чём, а я о дамском,
    не любил он женщин всё ж…

    всё слабей круги волнуют
    море рифское, и вот! -
    новый конкурс, аллилуя!
    взрыв зеркалистый грядёт.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.