Мой талмуд
Гранитный свод над угольками глаз.
Вдыхаю воздух каждых две минуты.
Иллюзии, есть мысли напоказ,
История — всего лишь пересказ,
Ну а момент, конечно же — конструктор.
Качает сердце значимую кровь,
Смирились с наказанием сосуды.
Кто смог подняться — это полубог,
Но у него такой же кровосток.
Все — вопреки коранам и талмудам.
Потеря сил, я в кресле жду конец.
Наверное, смерть вовсе без косы.
Теряю хватку — говорит вам чтец -
Я ведь такой же, как и вы — глупец,
Имея воду жду всегда росы.
И пусть я буду в шаге от судьбы,
Глаза закрыты, ход крови ускорен,
Не выпленут мои уста мольбы,
В них будет мрачность серой тишины.
Спокойствие, есть атрибут героя (злодея).
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
gulim - "1"Алия - "1"
«Гранитный свод над угольками глаз» — понравилось очень. Такая реально ощутимая образность ))
Потом:
«Вдыхаю воздух каждых две минуты.» — это что, йога? )
Может — вдыхаю ГЛУБЖЕ? — . И, вот я не уверена — может надо — КАЖДЫЕ две минуты?
«Иллюзии (-) есть мысли напоказ», наверное, здесь тоже нужно указательное тире, как у Вас в следующей строчке.
«Кто смог подняться — ТОТ полубог», мне кажется, так правильней.
Или должно быть — «тот кто поднялся — это полубог». Но не уверена на 100 %.
Связь с «вопреки коранам и талмудам» — не уловила.
Да и слышать эти слова во множественном числе как-то странно.
БиблиЯМ? Но, это, наверное, авторское право, да. Если учесть, что есть множество вариантов написания, то, пожалуй, — да.
«Потеря сил, я в кресле жду конец» наверное, всё-таки, здесь — «жду чего? — конца».
Жду что? — шкаф, но жду чего? — вдохновения. Мне так кажется.
«Теряю хватку(,) — говорит вам чтец(,) -
Я ведь такой же, как и вы(,) — глупец» — тире не заменяет зпт. Каждому — своё значение.
И… не надо два варианта слов оставлять на выбор читателя. Если Вы сами не хотите решать, и оставляете сомнение в тексте, то вставьте эти оба слова в ритм стиха, а не — или/или.
В целом стих вызывает противоречивые чувства. С одной стороны — конструктор очень хорош. С другой — мне сложно отделить здесь зёрна от плевел и уловить, собственно, сюжет. Но у кого-то, наверное, это получится. )
Будем надеяться на это)
Не выпленут?)
Схема рифмовки меняется постоянно — это не есть хорошо.
И сугубо имхо, но я бы предпочла — спокойствие — вот атрибут.
Вместо «есть».
И можно было обыграть красиво героя\злодея…
А то в таком виде они «торчат»)
Но мне нравится Ваше трудолюбие, Игорь)
Благодарствую )