rifmer.com Карта сайта

Северная сказка из хрустального шара

Парила ночь,
Свеча луны
В даль темноты плыла.
Мистраль рвал в клочь-
я буруны
И два больших крыла

Огромной се-
верной волны
Седой от мелких струй.
Просторы всем
Полным- полны -
Есть серебро, пируй.

Хозяин здеш-
ний — царь-медведь,
Проходит неспеша.
Так много дел,
Хотя б реветь
И воздухом дышать.

И каждый гран
Алмазов здесь -
Казна его земли.
Вьёт филигрань
Для них в окрест
Морозец- ювелир.

Гордится шуб-
Кою своей
Рачительный песец.
Не любит шум,
Хранит детей -
Заботливый отец.

Всё обойдёт:
Любой торос
И в поисках еды
Он крошит лёд,
Пусть мёрзнет нос,
Есть падали следы.

Блистала ночь,
Пугая сов,
Хвост звёздный разожгла
И замер точ-
ный бег часов
И в море скрылась мгла.

Я, шар хрусталь-
ный отложив,
Мечте сомкну глаза.
Шепну: «Зима ль,
Волшебный джин,
Без сказки жить нельзя.»

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 3,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Viktoria-M - "3"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (7)

  1. Очень образно и впечатляюще.Мне понравилось.

  2. Парила ночь, свеча луны
    В даль темноты плыла.
    Рвал ветер в клочья буруны
    И два больших крыла
    Огромной северной волны,
    Седой от мелких струй.
    Просторы всем полным полны —
    Есть серебро, пируй.

    Хозяин здешний, царь-медведь,
    Проходит неспеша.
    Так много дел. Хотя б реветь
    И воздухом дышать.
    И каждый гран алмазов здесь —
    Казна его земли.
    Вьёт филигрань для них окрест
    Морозец-ювелир.

    Гордится шубкою своей
    Рачительный песец.
    Не любит шум, хранит детей —
    Заботливый отец.
    Всё обойдёт, любой торос,
    И в поисках еды
    Он крошит лёд — пусть мёрзнет нос,
    Есть падали следы.

    Блистает ночь, пугая сов,
    Хвост звёздный разожгла,
    И замер точный бег часов,
    И скрылась в море мгла.
    Я, шар хрустальный отложив,
    Мечте сомкну глаза.
    Шепну: «Зима ль, волшебный джин,
    Без сказки жить нельзя.»

    Извини, Рим. Мне кажется, так лучше. Изобилие переносов не украшает стих.
    А стих красивый.

    • Да нормально, Жень. Просто я решил года два- три назад побаловаться и разделил переносом, чтобы совпадали рифмы в месте переноса: клочь — я — ночь и так далее. Спасибо.
      anshe и Вам спасибо.
      Лилит, это слишком филигранно, я не обращаю внимание ибо есть русский язык и так далее и тому подобное. Суть — основоположение текста, техника в помощь. Спасибо, читатель.

  3. Уважаемый Автор!

    Ваше произведение было опубликовано в группе, представляющей наш сайт в социальной сети Вконтакте.

    Спасибо за Ваше творчество!

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.