Parting of the sea (картина Виктора Брегеды)
А наша яхта здесь особняком,
Под парусом,
Не ведает печали.
Снаружи люди.
С ними не знаком
Я буду долго,
Ведь глаза устали
Оберегать от яростной волны
Наш утлый дом на блюде общепита.
Зрачки акул презрением полны.
Одна из них вчера была убита
Одним лишь взглядом.
Жаль, что не смогу
Освежевать.
Волна сыграла шутку.
Аборигены труп на берегу
Пихают в банку с крышкой под закрутку.
Пусть кладбище вокруг,
Пусть кораблей
Гниющие останки вдохновляют
Художников придворных ассамблей.
Когда-нибудь все гении узнают,
Что значит съесть пуд соли на двоих.
Морской, заметьте, соли.
Не привычной.
Закрыл глаза — и океан затих…
Заснул…
Сегодня раньше, чем обычно.
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
gulim - "3"Дублёр-ша - "3"
belash-eugeny - "3"
Добрый - "3"
А Вы знаете, без картинки стих как без соли. Пришлось «посолить» ))
http://stihi.ru/pics/2009/03/12/731.jpg?5278
Ага.
Ещё одно отчаянное судно
Спешит на дно… Оно ещё не знает,
Что чей-то глаз, не дремля, наблюдает
и видит всё насквозь.
Швартовы брось…
Для сервировки блюда
сойдут и якорь, и корма, и паруса,
В последний раз взгляни:
моря — леса.
В утробе их,
приправленная солью, бледнеет кровь.
А может — вплавь?
Но расступилось море, — не плыть и не бежать.
Дышать, дышать!..
Тоже вот навеяло ))
Супер!!!!!!!!!!
Сумбур какой-то и нагромождение.
Уважаемый Автор!
Ваше произведение было опубликовано в группе, представляющей наш сайт в социальной сети Вконтакте.
Спасибо за Ваше творчество!