Горяч
Рассветами-закатами милуемся с тобой,
полотна, летом сотканы, наполнены мольбой
ромашковой да маковой под васильковый плач
под небом неприкаянным, где яркий жёлтый мяч
и утром, и под вечер плыл горяч, горяч, горяч.
Остудит ветер головы, укроет темнота,
но зелено и молодо не ведает стыда -
под шелест трав нескошенных, под музыку стрекоз
мы будем здесь до осени, вспотевшие от рос,
ловить рассветы смелые, счастливые насквозь.
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Добрый - "3"Elka - "3"
gulim - "2"
Voronkova-Tatyana - "2"
Уважаемый Автор!
Ваше произведение было опубликовано в группе, представляющей наш сайт в социальной сети Вконтакте.
Спасибо за Ваше творчество!
Спасибо, Алиса)
Хорошее, Тань. «Под вечер плыл» — тут сбилась с ритма.Трижды прочла, прежде чем получилось поймать его.
Спасибо, Лена))) там ничего не сбоит: 01 00 01 01 01 01 01, опорн: 1, 3, 5, 7, не понимаю почему так прочиталось…
Тоже не сразу уловила ритм. Думаю, Гулим права, — после «плыл» просится какой-нибудь пунктуационный знак, например двоеточие, тогда и ритмика считывается лучше: «и утром, и под вечер плыл: горяч, горяч, горяч».
Спасибо, Татьяна, думаю, что после горяч можно ч-н поставить, или строку перенести. Ритм простой, не понимаю почему не уловили?)))
Мне не хватило цельности настроения. Ну если милуются утром и вечером, то отчего тогда мольба, плач васильковый, и неприкаянность? А тем более, что и
«счастливые насквозь».
Потом,- время. Ну если этот жёлтый мяч ПЛЫЛ, горяч, то значит, лето уже в прошлом. Ан нет. Мы же ведь ДО ОСЕНИ будем здесь.
И вот знаки. Как всегда, не уверена, но мне кажется:
полотна () летом сотканы, наполнены мольбой
ромашковой да маковой(,) под васильковый плач(,)
под небом неприкаянным, где яркий жёлтый мяч
и утром, и под вечер плыл(,) горяч, горяч, горяч.
Почему мольба, плач? Так легенды о цветах вспомни.
Время… так ночь уже, вот шар и плыл, но ведь до осени ещё далеко — всё ещё будет.
Со зн могу поспорить. Всё как всегда.
Спасибо, Гуля!!!))))))))))))))))))))))
Не не не. Ты мне легендами зубы не заговаривай. «Дом где — Кура где?»
И единицы измерения времени — множеством рассветов да закатов, летами да осенями, а ты на одни сутки переводишь вдруг.
А со знаками спорь, я не спорю )
После «маковой», наверное и не надо, тут уж, что автор сказать хотел.
Гуля! Разное видение и восприятие одного и того же предмета/явления/и т.д. не говорит о том, что я неправа, а ты завсегда права)))
Вот это авторское имеет место быть.
Да и там, где любовь бывают и слёзы, и потери, увы.
Что ты, что ты!!! Какое завсегда? Завсегда только автор прав. Но ежели ты хочешь, чтобы смыслы твоих стихов оставались в секрете, то ты абсолютно права, а если нет… то даже если я абсолютно не права, со временем ты придёшь к тому же )))
Татьяна вот страница с уважением leon1 — http://rifmer.com/author/leon1