Провидение
… а свора гончих шла по следу
И слышно было за версту -
Хозяин, жаждущий победу,
Всё яростней кричал: «ату!»
Зашлась от стрёкота сорока,
Проснулся бор, зевнула гать…
Погоня, как и месть, жестока,
В погоне главное – догнать.
И свист, и лай, борзые в пене,
На травы капает слюна,
И участь тонконогой Серны
Уже, как будто, решена.
Хрустит предательски валежник,
По морде ветви хлёстко бьют,
И луг в ромашках белоснежных,
Навряд ли Серне даст приют.
Неужто участь неизбежна
И настаёт кровавый миг,
Когда последнюю надежду
Предсмертный опрокинет крик?
…Вдруг содрогнулся лес от ветра
И вспыхнул молнии оскал,
И хлынул дождь – холодный, нервный,
Стеною, как девятый вал.
Охотник спрятался под елью,
В намокший прячась дождевик…
Нас может в жизни Провиденье
Спасти в тяжёлый, трудный миг.
Замечания и советы приветствуются. В меру.
Оценки:
Добрый - "3"nnatalie - "3"
belash-eugeny - "3"
Дублёр-ша - "3"
kurochka - "3"
gulim - "3"
Voronkova-Tatyana - "3"
1. На травы капает слюна,
Бросается в глаза «на травы» . Неловко здесь смотрится. Там далее есть про ветви. Эт ниче. Просто ветви они как будто все однородные. А травы все разные. Это впечатление складывается потому что травы употребляют для лечения, а ветви нет. И получается перебор. Зачем много трав, когда одной достаточно. Это частое замечание делаю себе когда пишу. Иногда единственное число воспринемается куда лучше множественного.
2. Когда последнюю надежду
Предсмертный опрокинет крик
Здесь не поэтично. Понятно что это образно. Но опрокидывают обычно там кастрюли с водой, тазики — емкости в общем. Надежда она одухотваренная. А опрокидывают материальное. Вот и происходит разодухварение.
3.И хлынул дождь – холодный, нервный,
Стеною, как девятый вал.
Если дождь хлынет стеной как волна на картине девятый вал, то он не представляется нервным. Потому что нервное оно мельтещащее, а стена она спокойная, огромная.
1- Про «травы» не соглашусь) В лесу разнотравье, поэтому травы во множественном числе здесь вполне уместны.
2- По поводу «опрокинет» подумаю.
3- С третьим пунктом полностью согласна — неувязка.
Спасибо большое за разбор!
1. Возможно по смыслу что в лесу разнотравье уместны. Но если взять в ед. числе «трава» то она и так представляется во мн.ч. это же не один язычок травинки. А в стихе мало того что травы много, так она еще и разных сортов. Просто по смыслу перегрузка.
И тем не менее, я с вами не соглашусь. Выражении «упаду в травы» и аналогичное ему часто встречается в поэзии.
Я подумал. Да, согласен — выражение «упаду в травы» поэтично. Но почему — на травы капает слюна сразу вызывает вопрос что на какие-то именно травы. У вас не так? И сразу представляется что много сортов. И возникает смысловой перегруз. Возможно у русскоязычных такое мышление что если «на» то обязательно задумываешься, а если «в» куда? — то все-равно, если это не поездка или уход куда то. В общем если не важное событие. Говорят же куда? На кудыкину гору собирать помидоры. И тут предлог «на» к которому уже меньше вопросов, потому что далее идет пояснение зачем, не смотря на шутливую форму предложения. Потому когда говорят «на» то обычно нужно более точное пояснение, больше думаешь над этим.
Еслиб у вас было «слюна капает в травы» даже бы не подумал «какие именно травы».
Язык во многом влияет на порядок мышления. У нас очень богат язык, и мышление значит тоже. Возможно если перевести ваше стихотворение на другой язык, то оно не будет вызывать в этом месте вопроса.
Думаю, тему пора закрыть, чтобы каждый остался при своём. Спасибо.
Нет! Я вас переубедил!
Думаю, тему пора закрыть, чтобы каждый остался при своём. Спасибо, что заглянули.
Когда последнюю надежду
Предсмертный опрокинет крик
классно сказали.
И может стена быть мельтешащей, мне каж, огромная мельтешащая стена — видела в Барселоне в аквариуме. И представляю себе такой дождь.
Спасибо за отклик, Татьяна.
Искусственно — возможно. Но не как волна когда 9 вал.
Очевидно, автор имел ввиду антилопу, т.к. серна — это горная козочка, соответственно бор,гать и ромашки, как место обитания под большим вопросом (как минимум). НО, т.к. серна — это Серна, то возможно это неопознанное животное, которому захотелось дать имя (кличка), что разъяснить может только автор. И все-таки, стена и вал — противоположные конфигурации. Другое дело, если бы качества стены дождя были бы как в 9-ом вале, но, уважаемый автор, у вас просто стена как вал и больше ничего. Главное достоинство — неожиданность апофеоза, почти аллегории, что любопытно как идея стихотворения. В целом хорошо, но не более того.
Отчего же под вопросом? Ареал обитания серны довольно обширен, в том числе и Карпаты. А там имеются и ромашки, и гать, и даже реки!
«Стеною, КАК девятый вал»…вы видели картину Айвазовского? Там волна на переднем плане картины выглядит именно как стена…»В целом хорошо, но не более того» — спасибо.
Мне кажется, — более, чем хорошо ))
Но если поподробнее:
«Образ жизни. На лето серны поднимаются высоко в горы, где пасутся на альпийских лугах. К зиме переселяются ниже, в зону темно-хвойных лесов» — с Серной вроде всё нормально, на первый взгляд, но «луг в ромашках белоснежных» — это не зима, однозначно. Но, я думаю, всё-таки, что это образ, и он не обязан идеально совпадать с биологией ). Да и, возможно, что мы не всё знаем о сернах, в Карпатах не была )
«На травы капает слюна» — мне кажется, здесь неувязка не в том, что трав много (разнотравие), или нет, а в том, что слюна — ОДНА, и она не может падать на ВСЕ травы одновременно. То есть, если падает СЛЮНА — единственное число, то тогда и на ТРАВУ — ед. ч.
Образ девятого вала у меня лично вопросов не вызывает. И то, что стена эта нервная (волнующаяся, дергающаяся, не стоящая на месте) — на мой взгляд, очень характерно для стены из дождя. И само сравнение с девятым валом, ставшим стеной между серной и охотником — понравилось. Скорее, мне кажется не совсем вписывающимся слово «холодный». Вся картина гонки — горячая, (И вспыхнул молнии оскал), и «нервность» — тоже. Я бы вместо «холодным» предпочла бы что-то «кричащее». Но это чисто личное впечатление )
девятый вал в натуре:
http://anekdotov.net/pic/photo9/121640122z.jpg
«И нАстаёт кровавый миг,» сбоит, не? Пиррихий на несущем слоге мне не звучит, простите, автор.
«Когда последнюю надежду
Предсмертный опрокинет крик?» — очень понравилось. Если надежду можно убить, почему её нельзя опрокинуть вместе с серной, прежде чем убить?
Насчет «холодный» пока оставлю, потому что охота бывает, как правило осенью.
Если «слюну» превратить в слюни, то будет ужасно) Пусть будет так, как есть.
Пиррихий для меня — из области неизведанного) У вас, чувствуется, филологическое, а у меня оное отсутствует.
Спасибо за подробный разбор!
Таша, я физик ))
Насчёт «ужасно» — нет ничего неподвластного Вам. Нужно будет только поймать волну вдохновения, подождать девятый вал. ))
Охота осенью? Таша, но ромашки, и гроза, и дождь девятым валом — это не заплетается в осень. Скорее, глубокое лето, так как весной — охота запрещена. Конкретно вычитала — на серн охота разрешена с первого августа до конца ноября.
Опять таки, излишня детализация не обязательна, но всё-таки картина нарисована такая динамично-горячая, летняя. Но, решать Вам, конечно )
В любом случае, стих замечательный, и небольшие замечания не портят общего впечатления )
«И нАстаёт кровавый миг» — пропуск ударения на втором слоге, тогда как во всех других строчках оно уверенно присутствует.
Возможно будет лучше «перетрусить» строчку так, чтобы чёткое ударение так же было на втором слоге
Да, согласна с «настаёт»…а по поводу «физика» вы меня очень удивили)
Уважаемый Автор!
Ваше произведение было опубликовано в группе, представляющей наш сайт в социальной сети Вконтакте.
Спасибо за Ваше творчество!
Уважаемый Автор!
Ваше произведение было опубликовано на странице Рифмеркома в Гугл+ )
Желаем вдохновения и удачи!