Серебролуние
По холмам и долинам, волнам облаков,
Через дебри округло плыла
Белокожая лодка. Но вот глубоко
Мрак под нею развесил крыла.
Неживым серебром огораживая
Всё, что бодрым осталось в ночи,
Неподвижно, дозором, как стражи стоят,
Встали лунного взора мечи.
И от этого тьма завороженная
Полыхала в холодным костре;
Неба круглый камин, отчужденье творя,
Вымораживал ночь в серебре.
И душе было в этом ночном полусне
Серебристо-свежо и светло…
Скоротечное чудо в небесном окне
Скоро тучами заволокло…
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
AlexandrNik - "3"KNOPKA74 - "3"
Дублёр-ша - "3"
gulim - "3"
Размер где? Автор, если в стихе даете претензию на зрительные образы, то следите хотя бы за рифмой. У вас при попытке плавного чтения кровь из глаз не пошла? ОгораживаЯ?
Размер тут.
Но я не давал претензию, поэтому так и не следил, за рифмой-то.
Должен успокоить ув. Фаду1101, никакой крови из глаз, ушей, кишечного кровотечения не случилось. Не знаю, почему(( А у вас было, да? Извините меня, пожалуйста, я не знал о таком эффекте моего стихотворения.
Да, всё правильно, только в конце — буковка «я» маленькая. Как у меня в стихе.
Спасибо за сигнал.
З.Ы. не поймите неправильно, но выглядит ужасно коряво на общем фоне.
Сначала честно старался не понять неправильно, но потом перешёл на понимание хоть как-нибудь — полный провал. Что это за «З», а тем более «Ы»? Что выглядит так ужасно? На каком таком фоне?
Беда.
Видимо я невнятно выразился.
Видно умение обращаться с образами, стройность повествования, попытка нетривиальности образов, но смена мужской рифмовки на дактилическую с переносом ударения при произношении… Имхо: так перекручено, что кажется неуместным. Но, собственно, ваш стих))
Жень, ты просто клаву на английский переведи ) З.Ы.
На серебристо — лунном фоне, Женечка.)
Жень, объясни, например, рифму «завороженная-отчужденья творят»? Буква «я» маленькая? В размер попадает?)))
«огорАживая» — тот же коленкор. Гипердактилическая рифма?
Не могу, Саша. Это выше моих сил. Гипердактилическая… Ну ты и сказанул…
Да это не я. Это ты такую рифму замутил.)
У тебя, Женя, не намерено, возможно, но получилось так, что в средних строфах «другая песня». Вроде как пиррихии появились в конце нечетных строк. Но несмотря на это, симметрия сохранилась, и читается у меня всё плавно и даже создаётся некая завороженность и очарованность. А картину эту я прям представила и всё поняла. Супер!
Только вот здесь не айс, на мой взгляд:
«Неподвижно, дозором, как стражи стоят,
Встали лунного взора мечи.» — то ли они «стоят», то ли — «встали»?
Ну, как бы понятно, что — «встали и стоят», но порядок и союз имеют значение )
Уважаемый Автор!
Ваше произведение было опубликовано в группе, представляющей наш сайт в социальной сети Вконтакте.
Спасибо за Ваше творчество!
Спасибо, Алиса!