Магдалина
Здравствуй, Учитель, сядь у огня, устал?
Пеплом горчат слова на твоих устах,
Те, что не сказаны, те, что опять смолчал
Даже для матери – первой из всех начал.
Мать обижается, хмурится мне вослед,
Я виноватой буду вовеки лет –
Не потому, что мягок лица овал,
А потому, что в губы поцеловал.
Нам поцелуи пряны в расцвете сна…
Благоухает яблонями нисан*,
Тонкой осиной неба пронзёна синь,
И серебро звенит, как листва осин…
Выйду поу’тру небо поцеловать.
…А опустела каменная кровать…
*нисан - месяц, когда распяли Христа. Соответствует марту-апрелю.
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Galex - "10"belash-eugeny - "10"
Krust - "10"
Здесь думать надо. Классно! Рифмы красивые, мягкий овал не понял.
мягкий овал лица — молодой, мягкие черты. в этом значении.
мать ревнует не потому, что она молода, но потому, что ее молодость привлекательна для сына.
Я всё время наоборот думал: если мягкий — значит обрюзгший, старый. А молодой — твёрдый, упругий)))
не, мягкие черты — это скорее о форме. вот классический пример мягкого овала лица: http://labruk.ru/wp-content/uploads/2015/08/%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B01.jpg
а вот резкие черты: https://otvet.imgsmail.ru/download/8bc5741c8717fe2650f81209410fa44b_i-702.jpg
но, думаю, надо заменить на «нежен лица овал», чтобы не возникало такого вот разночтения.
Уважаемый Автор!
Ваше произведение было опубликовано в группе, представляющей наш сайт в социальной сети Вконтакте.
Спасибо за Ваше творчество!
Назвать одр кроватью… А почему не постелью? Вольность слога ведь позволяет, или нет?
а в чем разница будет?
Вас в кровати таки похоронят? Или, может быть, в погребальной ладье?
я, таки, надеюсь, что меня кремируют, ваще-то.
но не вижу разницы между «кровать» и «постель», если речь идет о семантической разнице — это синонимы.
и в данном случае ЛГ воспринимает каменное ложе, как место, где Он уснул, ведь сон — это та же смерть, только временная. да и смерть в данном случае для героини неочевидна.
Случайно 10-ку нажал.
жалость какая)