rifmer.com Карта сайта

Святыни

Я люблю этот дом
С его трещинами,
С его скрипом дверей,
С крышей вкось,
Свято помня о том,
Что завещано мне –
В листьях календарей
Унеслось:

И былое тепло,
Детством даренное,
И беспечность житья
Без счетов.
Сердце всё сберегло,
Всё, что дадено мне.
Век сменила не я.
И никто.

И пока за душой
Покалеченною
Хоть пригоршня, да есть
Медяков,
Буду тратить с лихвой,
Как намечено мне,
На венец и на крест
Из брусков.

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 10,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Дмитрий - "10"
Добрый - "10"
Дублёр-ша - "10"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (22)

  1. Во- первых: сбои явно чувствуются в начале. Второе: крест из брусков чем- то отличен от креста из стальных прутьев, например? И никто как- то зависло без особого смысла.
    Гипердактилические весьма, сам когда одно навалял ради интереса.

    • Тащить свой крест на себе к месту, где на нем тебя распнут — посыл к библейскому сюжету. Думаю, что разница есть: из брусков или стальных прутьев.
      Благодарю!

      • Елена, Вы это серьёзно? С чего Вы взяли, что крест из стальных прутьев, каждый толщиной руку взрослого мужчины, например, легче нести, нежели крест из брусков? Сама отсылка к брускам уже несостоятельна в данном контексте как уточнение. И потом, по смыслу Вы сами себе крест покупаете с венцом, ну сие некий мазохизм, по крайней мере по смыслу.

        • А Вы серьёзно? С чего Вы взяли, что суть в тяжести или лёгкости крестов или что вообще уместно предполагать ещё какой-либо крест, кроме деревянного, когда сказано, что посыл к библейскому сюжету? «Отсылка к брускам» принципиальна в данном контексте, как и к сущности бытия, ну или к тому, что Вы называете мазохизмом. Иисус тоже сам себе «купил» крест, «заработал» его своей праведной жизнью.

          • Я- то серьёзно о несерьёзном. Бруски обязательно следовало упомянуть? Иисус и «купил» — априори антагонизм. Заслужить праведной жизнью, это по смыслу вернее. Сама брусковая конкретика не состоятельна как смысловая фигура в данном контексте. Про венец и крест и так предельно ясно, на этом и заканчивается фраза, ибо тогда стоит упомянуть «терновый». Но тогда переносный смысл переносится в натуральное приобретение выше перечисленных предметов.

          • Елена, есть случаи, когда объяснять — себе дороже. Этот из их числа. Рим сел на любимого конька и «несет свой крест»))) И не поймет ни слова из сказанного вами, так как и не собирался.
            Рим, ты не меняешься)))

          • ))) Именно так я и думаю, всякий раз открывая рот, что в каждом последующем моём слове будет усмотрена несостоятельность, бессмысленность, антагонизм, мазохизм и т. д.

  2. Ну слава богу, аблокат пришедши, щас расставит усё на свои места. Танча, когда же ты научишься не токмо читать тексты, но и вникать в смысл их. Охохонюшки, бедовенькая ты моя.

  3. Крест состоит из брусков — моментов жизни, и чем тяжелее каждый момент, тем тяжелее крест.

  4. У древних римлян приговорённый к распятию нес свой крест к месту распятия. Но, насколько я поняла, это только горизонтальный брус. А вертикальная часть креста находилась на Голгофе.
    Перешло в образ, естественно. Мы сами, всей своей (не обязательно праведной) жизнью зарабатываем себе этот крест, на котором нас «распнут» в своё время. Можно ли представить распятие на металлическом кресте? А на могилах стоят не только деревянные кресты, да. Но в этом и суть. Именно, — о каком кресте речь.
    Светлана, мне стих в целом понравился, но чего-то не хватило, не уловила ещё, — чего )

    • Благодарю, gulim!
      Именно потому и дан ориентир «из брусков», чтобы направить ассоциации в первую очередь на распятие.

      • Простите за оговорку, Елена ))

      • Всё таки брусок(брус) на животворящем кресте был один, поперечный. Да и тот в сегодняшнем нашем понимании, древние римляне не умели делать брус, а тем более бруски. Остальные части конструкции того креста были другой конфигурации. Может быть поэтому «крест из брусков» не отсылает туда, куда планировалось. Рим где то прав, пожалуй. Но это же всё субъективно издревле. Мне лично понравилась техника, мастеровитость создания, а вот романсовая граница пафоса и надрывности, на мой взгляд, хороша под соответствующую замечательную музыку, в тексте она нездорово выпячивается.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.