Полюсы
Жаждешь понять мой нрав по моим творениям?
Это не лучший способ забраться в душу.
Мог бы пойти ва-банк и узнать скорей меня,
Спев под одной струёю со мною в душе.
Полно! С дуэтом – блеф! Я не слишком ветрена,
Чтобы под слив пустить, словно пену, ноты.
Лучше держаться врозь, ну хотя бы в метре нам,
Дабы не сблизить полюсы ни на йоту.
Лучше мне для тебя быть закрытой книгою –
Ты всё равно не вникнул бы в nota bene.*
Знай, к Магомеду гор я давно не двигаю.
Впрочем, и не кладу бастиона стены.
Просто самой себе принадлежность радужней –
Ближе к груди рубаха, а грудь свободна.
Ах, о груди – ты прав, что заочно рад уж ей,
Ведь наяву нет шансов. Мне так угодно.
_____________________________________________
*Nota bene (нота бэ́нэ) с лат. «заметь хорошо». NB - этот знак ставится на полях текста для выделения наиболее значимых его частей.
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Дмитрий - "10"Добрый - "10"
Дублёр-ша - "10"
elina1955.55@mail.ru - "10"
RedFoxxx - "10"
Ксения - "10"
Поэт во всех самых высоких смыслах этого слова! Оригинальность и мастерство — всё в одной «тарелке».
Благодарю! Это хороший стимул к самосовершенствованию!
Красиво и интересно, но самое главное — с огоньком, с искрой.
Благодарю Вас! И всех своих читателей!