rifmer.com Карта сайта

Вариация на тему 38-го сонета У.Шекспира

И снова клятву пред листом бумаги -
Безмолвствовать о счастье — нарушаю.
Так сердце преисполнилось отваги -
Пределов для полета уж не знаю!

Предстал на зов отчаянных молений,
В тебе — моей всей сути пониманье.
Так неужель воспеть я не сумею
Твой трезвый ум и ровное дыханье?

Будь сам десятой Музой! Что нам вечность? -
Сорвалась песнь — переживет века!
Ты жив, ты — Путь к своей свободе Млечный,
Непрочность уз ночного мотылька.

Мне нет нужды в признанье поколенья.
Сей труд — дар неба под желанной сенью!


Рейтинг произведения: 10,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Mamontov - "10"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (5)

  1. Специально для автора — ничего не правил, выложил как есть))
    Хотя, например, так и подмывало исправить «в признаньи» :)
    А так сонет нормальный, но критики на него найдутся :)

    • Спасибо, Серёжа! На этот раз Вы поступили верно.

    • А почему «в признаньи»? То есть, конечно, так и хочется написать, но в словаре написано, что существительные на «ье» имеют в предложном падеже окончание «ье», и Word упорно требует «в признанье», «в удивленье». «И сердце бьется в упоенье». Я чего-то не понял?

      • Все вы поняли)
        Clair же сказала, что все верно :)
        Просто есь эффект модератора, когда исправляешь орфографию в не ту сторону, с ошибкой. В данном случае, разумеется «-е», потому как сущ. среднего рода с окончанием на -ье в предложном падеже :)

  2. Красивая вариация получилась…
    А какая тонкая чувственность пронизывает весь стих.
    Эта работа вполне заслуживает 10 баллов.
    Спасибо!

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.