У царевны
Как у царевны чертоги белы, да, белы, ровно крылья лебяжьи,
Будто пруды отражают полы с витражей голубые пейзажи.
У царевны во дворце
Ночевало солонце,
Ночевало, почивало,
С утра укочевало.
Как у царевны одежды красны, да, красны, будто зорьки румянец,
В одном рукаве сидят песни грустны, да упрятан в ином жаркий танец.
У царевны во обед
Сидел месяц — древний дед,
Как сидел он, всё гундел он,
Да вдвое похудел он.
Как у царевны косы темны, да, темны, словно зимние ночи,
Губы смешливы да очи сумны, непонятно, кричит аль хохочет.
У царевны в сундуке
Сапоги на каблуке,
Как наденешь, так запляшешь,
Да ведьму перепляшешь.
Как у царевны чертоги белы, да, белы, будто белые кости…
Оценки:
Тяжеловато читается, «запляшешь-перепляшешь» не очень, имхо
А по моему нескромному мнению — очень даже хорошо!
Чистый эксперимент и игра слов-образов. И идея, и смысл этого стихотворения — такое вот словоплетенье. Результат — очень хорошо.
А «укочевало» это так надо? Мне сразу другое слово при прочтении пришло: тоже на «У», тоже «удалиться», только матерное!
Месяц у меня сначала тоже не гундел, а делал то, что полагается по русскому фольклору
Вот оно как! Тогда — ещё лучше, чем очень хорошо!