rifmer.com Карта сайта

Ода: Мир детства моего

Я помню детство — время грез!
Мечты, надежды, испытанья!
Мой мир есть плод очарованья
И тайных горестей, и слез.
И в нем я рос, в предначинаньях
своей заветнейшей мечты,
мой мир был полон доброты
и тайных мыслей и желаний.
Моя обитель! О майн дом!
В твоих стенах таким я вырос!
И не найдется краше слов,
И боле ревностных желаний,
чем пред очами очертаний
твоих воззреть и вспомнить все…
Мой садик, где растил цветы
и с величайшим упоеньем
я видел мир — мир красоты,
и пташек утреннее пенье…
Ах да, мой старый соловей!
Мой давний друг и вдохновитель,
ведь под его букет трелей
я созерцал мою обитель.
я творил, и я писал,
и по-другому мир весь видел.
Я смысл сей жизни понимал
и в то же время ненавидел.
И просыпаясь утром ранним,
я слышал мамин глас блаженный,
такой прелестный вдохновенный,
сливаясь с запахом листвы
и ароматом щекотливым
любимой маминой паствы -
душистым чаем из бузины.
Я помню мамины прекрасные слова
и Моего отца нравоученья.
И будь то порицанье или похвала -
Нет для меня любимее, прекраснее
их голоса иль мненья.
И выйдя в мир, увидел я людей и нелюдей.
И понял я, что мир жесток, и в то же время так прекрасен,
и полный новых мыслей и идей,
я влился в общий круг, и мир стал для меня не так опасен.
А время шло, мир детства моего
все уходил и убегал куда-то.
Остались лишь воспоминанья от него,
но самые прекрасные, что были, есть, и будут у меня когда-то!


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (8)

  1. Загрузите программу грамматики, будет легче…

  2. Во всяком случае, интересная попытка стилизации под старину. Только вот не очень удачная. Ну, например:
    >И не найдется краше слов,
    >И боле ревностных желаний,
    >чем пред очами очертаний
    >твоих воззреть и вспомнить все…
    «боле» здесь явно неудачно, только для размера, хочется «более». А в 3-4 строчках отсутствует грамматическое согласование — «пред очами очертаний» — это как?
    Ну а дальше есть смешные сбои, например, «соловей» рифмуется с «трелЕй», хотя правильно — «трЕлей». Что такое «паствА» (которая рифмуется с листвой) — не знаю, ну а уж с чем там можно было зарифмовать «чай из бузины» — совсем не понял.
    «Мамин глас блаженный» — по-моему, смешно, поскольку если есть слово «глас», то слово «блаженный» воспринимается тоже по-старинному, как «сумасшедший».
    В общем, не впечатлило.

  3. молодец, здорово стилизовал, недочеты есть, но видно старание, и смысл такой светлый-светлый…

  4. Вы правильно указали , что произведение я написал на старинку. Но не согласен с вами в следующих вопросах, касательно » боле » здесь как раз под рифму , если читать вслух и не по слогам, а попробуйте ,как бы это объяснить, прочитать данное стихотворение с таким бегущим, мечтательным голосом, и я думаю рифма вам будет более понятна,Что же касается: Пред очами очертаний» — это вполне нормальное выражение, понимается как: перед глазами очертаний» . желание увидеть свой родной дом, увидеть, представить его очертания и вспомнить детство… Что касается трелЕй и соловей, то данный способ часто изменял ударения слов в произведениях многих писателей, в том числе и у Пушкина. Паства есть — явства, кушанья. Ну а мамин глас( голос) блаженный извините здесь вы перегнули палку, что вы здесь увидели сумасшедшего, блаженный- благой, добрый, светлый(Благие речи) неужели вам это незнакомо?И как я знаю во многих произведениях времен Пушкина, Лермонтова рифма иногда отсутствовала, но не для зла, лишь блага ради . Что придавало им уникальность и великолепность.

    • За подробный ответ спасибо. Ну давайте тогда дальше разбираться.
      «перед очами очертаний твоих воззреть» — все-таки несогласовано грамматически: Если «очертаний» относится к фразе «перед очами очертаний», как Вы написали в комментарии, то непонятно, почему «очертания» стоит в родительном падеже. Если же «очертания» относится к фразе «воззреть», то, во-первых, неудачна фраза «воззреть перед очами», а во-вторых, опять же «очертания» не должны быть в родительном падеже.
      Что касается «блаженный» и «благой», это все-таки разные вещи. Кто такой «блаженный»? Это сумасшедший, юродивый. Это считалось божественной благодатью, поэтому и слово «блаженство» имеет положительную окраску. Но как только у Вас в стихах появилось почти церковно-славянское «глас», так сразу же и «блаженный» стало восприниматься в том же стиле.
      Ну а что касается отсутствия рифмы, так Вы же пока не Пушкин! :) )) Так что лучше уж все-таки руководствоваться правилом: «рифма либо должна быть везде, либо ее не должно быть нигде».
      В общем, я вижу, что Вы и в следующем своем стихотворении пытаетесь использовать стилизацию под старину. Это очень интересно, но, мне кажется, очень трудно. Удачи!

  5. в остальном… да что в остальном это мое первое стихотворение такого типа. не без недочетов с этим я согласен. Но самое главное дорогие друзья спасибо вам за ваши комментарии, я вам премного благодарен!

  6. БЛАЖЕНСТВО, БЛАЖЕННЫЙ (греч. макариа – «блаженство», «счастье»; макар, макариос – «блаженный», «счастливый», «благоденствующий

  7. Спасибо вам большое за ваши комментарии Арман , это стихотворение не без недочетов конечно, но я думаю, что оно получилось удачно. Что же касается стилизации под старинный стиль, он очень сложен, и не всегда понятен, Но для меня, для моего творчества , этот стиль будет всегда ведущим. И я намерен совершенствоваться в этой области, но не без вашей помощи конечно.(Насчет блаженного неувязочка вышла по моему вы правы, но пусть останется так как есть, ведь это мое первое стихотворение старинного стиля.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.