Я хотела бы быть кошкой…
Я хотела бы быть кошкой…
Чтоб сидеть на Твоём окошке…
На весеннее солнце жмуриться,
И смотреть, как идёшь Ты по улице…
А потом — на колени усесться,
Под Твоею рукой согреться…
Притворившись, что сплю сладко,
Подсмотреть Твои мысли украдкой…
Спать с Тобою в одной постели…
И мурлыкать…так…еле-еле…
Ждать, когда Тебя дома нет…
И хранить свой кошачий секрет…
Оценки:
Лилит Мазикина - "6"
Задумка хорошая, в пересказе словами — уже чего-то да стоит. То есть, в прозе оценил бы положительно. Но вот исполнение в стихах все же требует огранки.
Кошка — окошко, улица — жмуриться, слишком попсовые рифмы.
Усесться — согреться, слишком глагольная рифма.
Я не могу сказать точно, что именно меня смущает. Советую попросить помощи у местных гуру, если вы в ней заинтересованы.
Спасибо большое за отзыв, за такой вдумчивый анализ, за совет! Но, думаю, вряд ли имеет смысл переделывать чего-то, легче заново написать, взяв идею… Может, как-нибудь и попробую…
«Господь создал кошку для того, чтобы человек узнал, каково это — гладить тигра» Фернанд Мери.
«В каждой кошке сидит неудавшийся лев…» (С. ОстровОй) Спасибо, цитата замечательная, не слышала.
Великолепная первая строка, великолепная идея. Исполнение очень детское.
Спасибо за отзыв! Возможно, и правда — детское, но так уж навнезапнилось минут за 10… Может, просто «сырое»?
А мне понравилось исполнение! Может, оно не детское, а кошачье (то есть кошечкино)?
Ну а что размер меняется и рифмы простенькие — ну так стихи разные бывают, посмотрим, что дальше будет.
Спасибо, Arman, за очень добрый, благожелательный и … авансовый отзыв! Рискну оправдать доверие… Может, и получится…