rifmer.com Карта сайта

Балерина и месье

И… раз! — Делаю шаг за себя.
Два! — Гранд батман кидаю.
Три! — Вы простите меня…
Четыре! — Ребра ломаю.
Раз! — КудыпьЕ тебе.
Два! — Деми плие с издёвкой.
Реверанс.- О! Бонжюр, месье!
Извените! Вышло неловко…


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (9)

  1. уважаемый Автор, переведите на русский, пожалуйста, можно в прозе.

    • Гранд батман — бросок ноги высоко.
      КудыпьЕ — ненормативная лексика профессионального языка, произошло от кудепье ( носок или пятка рабочей ноги прикасается к щиколотке опорной ноги. Бывает спереди, бывает сзади:))
      Деми плие — лёгкое приседание.

      Извините! Вышло неловко:)

      • Анна! А «извените» в стихе — это, надеюсь, специально? Извините за придирку :)
        И не расстраивайтесь Вы, пожалуйста, из-за комментариев к конкурсным! Да тут кому только каких комментариев не писали, и ничего, все живы-здоровы, без поломанных ребер :) Мы все Вас любим, правда! :)

        • Арман, большое спасибо за понимание! Конкурсный стих — это моя ошибка, и мне жаль, что он поднял бурю в стакане с водой:(
          Да, я тут интересовалась, насчёт хОкку или хоккУ, и не нашла конкретного определения, как ставить ударение.

          • В энциклопедическом словаре стоит ударение «хОкку», да, честно говоря, я другого ударения никогда и не слышал.

  2. Автор, простите,конечно, но,во-первых кудепье,а во-вторых я вообще никакого смысла не вижу причем тут балет.Единственное,что пришло на ум-она батманом ему ребра сломала.

  3. А мне понравилось и показалось оригинальным.

  4. Извините, про ненормативную лексику не знала.Можно сноски внизу стиха писать,так многие делают,я видела:)

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.