rifmer.com Карта сайта

Нам не дано

А мы давно не влюблены…
И это нам обоим ясно.
И даже нет ничьей вины,
И души наши с тем согласны.

Прошу! Ты не противоречь…
Забыл я остроту касаний.
Меня не может вновь увлечь
Твой шепот ласковых признаний.

Но знаю нам и не дано,
В себя уйдя, прожить раздельно,
Но если это суждено…
То глупость наша беспредельна!

Напившись ей тотчас до дна,
Мы очень горько пожалеем,
Но разве наша в том вина,
Что возвращаться не умеем?


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (6)

  1. Читала)
    Лирика пока Вам не дается, на мой взгляд.
    Берите другие темы.
    И чем честнее, тем лучше, Вы правда можете когда хотите

  2. Но, Владимир, зато размер здесь четко выдерживается, и с грамматикой все в порядке, да и смысл понятен и настроение передано.
    Если хотите придирок, пожалуйста:
    «И даже нет ничьей вины» — почему даже, собственно?
    «И души наши с тем согласны» — а как они могут быть несогласны. если мы не влюблены — это же тоже душевное чувство? :)
    «Меня не может вновь увлечь
    Твой шепот ласковых признаний.» — так вроде оба не влюблены, а в этом четверостишье получается, что она вроде как влюблена, а он — нет?
    «но знаю нам и не дано» — кажется, тире нужно или двоеточие после «знаю»
    «напившись ей тотчас до дна» — «тотчас» здесь неудачо использовано.
    Но, если честно, мне все равно понравилось :)

  3. Володь, все лучше по форме, чесно-чесно!

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.