rifmer.com Карта сайта

А здаецца толькі ўчора…

…А здаецца, толькі ўчора
Шумна веяла вясна,
Зазывала на вячоркі
Ды трымала дапазна.

І яшчэ зусім нядаўна
Лета сонечна цвіло,
Так пяшчотна, так сапраўдна
Па каханні нас нясло.

Ночкай зорнай, песняй звонкай
Напаўнялася душа,
І гучалі думак гронкі,
Нібы светлая імша.

Адыйшоў духмяны водар
Запаволеных крыніц,
Ціхім плачам непагода
Змыла сполах зараніц.

А лістота сцеле коўдру –
Лета бабіна прыйшло.
І на скроні восень шчодра
Сыпле срэбнае святло…

І былыя летуценні
Немагчыма зноўку звіць…
Што жыццё? Адно імгненне! –
Праляцела – не злавіць…


Рейтинг произведения: 8,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Занятой Лирик - "8"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (12)

  1. А мне так понравилось! Конечно, я отдельные слова не понял, но в общем-то очень все понятно! И так красиво… и грустно.

  2. А мне так понравилось! Конечно, я все слова не поняла, но в общем-то что-то понятно! И так красиво… а мне неучу грустно…

  3. Арман, Наташа спасибо.Порой хочется попробовать и на родном языке что-то написать и на мой взгляд все словяне поймут:)

    • Знаете, Зинаида, мне кажется, что прелесть украинского и белорусского еще и в том, что их не до конца понимаешь, и поэтому слышышь только музыку (особенно в украинском), а смысл придумываешь так, как тебе нравится. И получается лучше, чем было бы даже в очень хорошем переводе. Вы пишИте на белорусском, правда!

  4. Ну, в целом понятно. Отдельные слова — хоть убейся….

  5. Арман, Вы правы загадочность остается, ведь дословный перевод стирает шарм, я так думаю:)

  6. І былыя летуценні
    Немагчыма зноўку звіць…

    Я вот это не понял, а так понятно и мне понравилось. 8. :)

  7. Такой красивый язык… жаль, что я его не полностью понимаю…)))
    Спасибо Гуглу-переводчику, что даже после него красота ощущается…)

  8. Николай, спасибо Вам добрые слова:)

  9. Зинаида, спасибо Вам огромное за комментарии! И экспромт у Вас замечательный!
    Решил ответить под Вашим стихом.
    Вы, кажется, опять грустите? Неужели Вы расстраивайтесь из-за конкурса?
    Я на этот раз не уверен, что Вас угадал, но если угадал — у Вас очень хорошее стихотворение! Да и потом, неужели это так важно?
    И вообще,Зинаида, что это там за разговоры про Золушку и дворец? Для принца Золушка всегда самая лучшая, разве нет? :)

    • Спасибо, Арман. Вы только не смейтесь, но ведь я представила Золушку (возростную актрису сыгравшую роль девочки) и молодого прекрасного принца во дворце, где золушке так непривычно и она теряется во всем этом изобилии, читаю и вижу… я на прекрасном сайте, среди изобилия умных( во всех отношения) авторов и их произведений со своими провинциально-наивными стишками и знаете, так грустно стало..что-то в жизни я упустила, не смогла, ….простите, Арман просто не ловко я все плачусь Вам, как близкому человеку.Спасибо, что выслушали-slonim4anka @yndex.ru

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.