rifmer.com Карта сайта

Безответная любовь

Он стоял в немой тиши,
Озябшие сжимая руки.
И не слышно было в той ночи,
Пронизывая мглу ночную звуки.
Не доносилось воронья,
Мрачное кричанье.
Всё забрала тишина,
Оставив за собой молчанье.
Ни гул машин,
Ни хриплый скрип стволов,
Лишь звук ночной тиши,
Пугающих до ужаса ветров.
Он всё стоял окаменело.
Замёрзло всё:
Вода, деревья, тело.
Ужель до боли вечерело.
А он лишь ждал её…


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (3)

  1. Настена, радость моя, не могли бы Вы объяснить мне, бестолковому, две вещи:
    1) к чему относится деепричастный оборот «пронизывая мглу ночную»
    2) что означает слово «ужель» (можете погуглить :)

  2. Арман, вы меня извините, но вот с русским у меня не очень хорошо идет. Я просто пишу и не обращаю внимание на причастные обороты и т.д. Ужель — это устаревшее слово.
    УЖЕ́ЛИ и УЖЕЛЬ, частица (устар.). То же, что не~ (в 1 знач.). У. всё кончено?
    Вот ссылка: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Ushakov-term-78000.htm

    • Вот именно, Настена!
      Ужель — устаревшее слово, означающее «неужели».
      И как же Вы воспринимаете строку «ужель до боли вечерело»? Переведем ее на современный язык: «неужели до боли вечерело». Мне кажется, это по меньшей мере странно :)
      Настена. Вы обязательно пишите, если Вам пишется, но постарайтесь все-таки думать. что Вы пишете, и больше внимания уделять русскому языку. То есть старайтесь, чтобы Ваши стихотворения не нарушали правила русского языка. Ладно? :)

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.