rifmer.com Карта сайта

- Мечта -

Мечта, твоя заветная мечта
Она с тобой еще с пелёнок.
Оберегай её всегда
Она, как маленький ребёнок.

Не слушай разговоры тех
Мечту. Которые предали.
Тебя по жизни ждёт успех
А их обиды и печали.

Не позволяй украсть мечту
Словами: «Не реально это!»
Родным и близким…
Никому!
Не позволяй наделать это.

Твоя мечта, как луч надежды
Через обыденности дней.
Храни её, храни, как прежде
И не теряй ты веру к ней.

А напоследок я скажу
Совет запомни ты толковый:
«Как воплотил свою мечту
Ты отправляйся в путь за новой!»


Рейтинг произведения: 0,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:


Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (7)

  1. аааааааа, сейчас я буду топтаться по тексту грязными сапожищами особого-грубого цинизма!

    автор, учите руским языкем!!!! нельзя так с великим и могучим, ну что это за ужас, я спрашиваю?
    читаем:
    Мечта, твоя заветная мечта
    Она с тобой еще с пелёнок.
    Оберегай её всегда
    Она, как маленький ребёнок. — что тут с синтаксисом??? где запятые в конце первой и третьей строки? И о каких мечтах с пеленок может идти речь, чтобы человек ее пронес до самого самого осуществления? какие там мечты у младенца? мамкину грудь пососать, машинку с радиоуправлением, мукльтики до полуночи? ну, автор же!!!!!!!!!

    читаем дальше:

    Не слушай разговоры тех
    Мечту. Которые предали.
    Тебя по жизни ждёт успех
    А их обиды и печали. — что с синтаксисом??? ну да ладно, тут хоть оптимистичненько написано…

    Не позволяй наделать это. — аааааааааа!!!!!!!!!!! памагите!!!!!! «наделать» можно в штаны, автор, тут должно было быть «не позволяй им сделать это»

    Твоя мечта, как луч надежды
    Через обыденности дней. — обыденности дней не очень звучит, т.к. оба слова во множественном числе лучше было бы «обыденность», кроме того, они еще и однокоренные, эдакое масло масленое.

    Храни её, храни, как прежде
    И не теряй ты веру к ней. — веру в неё!!!! госпаде, госпаде….автор, прошу тебя, согласовывай падежи!!!!

    короче, сил нет расставлять за автора запятые — это раз.
    исковерканный русский — это два.
    затянутый текст, вся мысль которого сводится максимум к одному-двум предложениям -это три.
    а уж про ритм-размер, рифмы, схемы рифмовки я просто молчу как рыба об лед!

    ух, я кончил(с)

  2. читая ваши комментарии после двух первых строк дальше и читать не хочется, кто бы замахивался на могучий русский?
    Цитирую: «руским языкем» «памагите!!!!!!» и так далее

    проще критиковать и говорить на сленге, идите в баню и учите язык сами.

  3. не стоит их тогда читать, есть множество прекрасных авторов.

  4. Хеликс, а ведь Анна права. Она излишне жестковата конечно, но Вы зря дуетесь. Ошибок куча.
    Кстати у нее в стихах Вы таковых не найдете. А сленг он и в Африке сленг.

  5. Хеликс, а я люблю читать Ваши стихи!!!

  6. И я )))))))
    Вот и ошибки, и рифма часто желает лучшего…а зайдешь на рифмерком и ищешь,
    что еще нового Халикс написал))))))

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.