За гранью
Нам не узнать о чужой боли -
С толстыми стенами наши дома.
Все мы играем свои роли
Маски надеты. Не видно дерьма.
Нам не увидеть чужой жизни -
СрОчны и знАчимы наши дела.
Пепел души — нулевой признак.
Гордо поднята. Пуста голова.
Нам все равно, что «за той гранью» -
Мы близоруки. Очки без стекла.
Дни провожать и встречать бранью
В мире уродов везде зеркала.
Нам не понять свой зубной скрежет
Долго кривлялись в бездонный твой глаз
В миг, когда смерть жизни нить режет
Бездна войдет. И посмотрит на нас.
Оценки:
Тётя Таня - "10"
похоже, это за гранью мрака, а не света. Впечатляет. Одно слово лишь выбивается из общей картины, слишком оно приземленно для данной темы)
грубовато. хочется того же самого, но изящнее. иногда, чтобы достучаться до читателя, нужно завуалировать мысли образами. да, порой емкое слово нужно, оно и пробивает барьер между автором и читателем, но оно должно вписаться мастерски, чтобы читатель видел и понимал необходимость использования именнно этого слова, а не синонимов, не образа-замены. вот как-то так. ну, или что-то в этом роде)
Начиталась и написАлась сладкого. Захотелось соленого и горького ) И это тоже часть нашей жизни ) Спасибо за комментарии )
Очень жестко и горько. Знаете, мне это грубое слово показалось вполне уместным, а вот не поняла я фразу «пепел души — нулевой признак». То есть, в общем, поняла, но мне она показалась как раз выбивающейся из общей стилистики своей абстрактностью и «возвышенностью».
И еще, в предложении «дни провожать и встречать бранью в мире уродов везде зеркала» мне кажется что-то грамматически неправильным, нет?
Но 10 не могла не поставить )
Спасибо. Да. Знаете, ведь я подразумевала там 2 предложения, а не одно, но мне иногда в конце строки не хочется ставить точку. Точка снижает интонацию к низу — а тут все должно быть монотонно. Просто осколки какого-то кривого зеркала ужасов нашей действительности..Что-то типа того. Надеюсь Вы меня поняли. Спасибо за Ваши разборки) Они мне помогают кое-что понять, ведь я чисто-самоучка)))