rifmer.com Карта сайта

Лидер (тоже по картине)

Название картины длинное, поэтому пишу здесь:
Исаак Бродский. Выступление Ленина перед рабочими Путиловского завода
—-

Кто ты, лидер, вставший над плотной массой,
Тусклой, словно туч петроградских морось,
Что еще недавно была безгласной,
Но сейчас в тебе обрела свой голос?

Над толпою цвета Невы и стали
Поднял руку, жестами речи вторя.
То, что ты за дымкой туманной дали
Видишь — это стоит смертей и горя?

Ты уверен в том, что найдешь дорогу?
Путь далек и труден неимоверно.
Эти люди верят в тебя, как в бога -
Ты сумеешь не обмануть их веру?

Эти люди могут терпеть и драться,
Петь от счастья или молчать угрюмо.
Сколько их останется через двадцать
Лет в живых — не страшно об этом думать?

Разве можешь ты предсказать, что будет -
Капитан попавшего в бурю судна?
Под трибуной — лица, фигуры, судьбы,
Но с трибуны их различить так трудно.

Кто ты, лидер, поднятый над толпою,
На себя и славы, и власти бремя
Взявший? Люди следуют за тобою,
А тебя, как щепку, бросает время.


Рейтинг произведения: 10,00
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Partizan - "10"
tasha - "10"
Maryam - "10"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (16)

  1. Жесткая подача материала, в которой чувствуется последующая жестокость этого некромана. Очень понравилось.

  2. Очень понравилось! Это — всё так. И проблемма, на мой взгляд, не в том, что Ленин — некроман (первобытная жажда крови во всех нас в разных формах присутствует), а в том, что люди ЖАЖДУТ себя жертвами чувствовать! А единицы эту жажду чувствут — и понеслась катавасия…. Люди — это наречие! Человек — это существительное! Настоящий Человек не берёт на себя обязанность (и, естественно, право) решать за другого. Только всеобщее осознание принципов ЛИЧНОЙ СВОБОДЫ И ЛИЧНОЙ ОТВЕТСВЕННОСТИ — выход.
    Анархия — мать порядка! ;)

  3. Жестко и ёмко…Писать о красивом-одно,а писать о трудном..?
    Хорошо,Таня, что звучит все в вопросах. Не установка,а именно вопрос.
    Думать заставляет. Жизни человеческие- серая масса, безликая и послушная..
    Куда позовут,туда и пойдут.
    И есть ли право решать, жить им или умереть?
    Кто дал такое право ?!!!!!

  4. Очень понравилось, Таня. И — очень неоднозначные стихи

  5. Хорошо. Хорошо,что без ложного пафоса и морализаторства. Читатель сам и по своему ответит на вопросы. Татьяна, я вообще поражаюсь выбору картины. Я бы точно что нить другое выбрал) А Вы,наверное,можете на любую написать? Респект!

  6. Спасибо всем огромное!
    Рим, это ведь не обязательно про Ленина, поэтому и название просто «Лидер». А Ленин на броневике или Ельцин на танке — в общем, небольшая разница?
    Василий, категорически Вас поддерживаю! Даешь анархию на Рифмеркоме! )))
    Павел, мне почему-то кажется, что Вы очень хорошо знаете, как пишется это слово, но упорно пишете его по-своему. Ну да, Вы же просты, как три копейки )
    Таша, спасибо огромное, ну так у меня с вопросами всегда лучше, чем с ответами.
    Марьям, спасибо огромное! Вы, конечно, очень добры и снисходительны, а все равно от Вас — очень приятно слышать.
    Александр, я сама удивилась, почему про эту картину сочинилось. Если честно, у меня было совсем старое стихотворение «Черешня» (сейчас выложу), и я решила попробовать написать еще что-нибудь на темы картин, связанных с революцией и гражданской войной. Какие-то картины я помнила («Скрипку», например), какие-то поисковик выдал, а вот почему по одним сочинилось, а по другим нет — не знаю )

    • Ассоциация: Ленин- Питер- однозначна и других прочтений быть не может. Потом: Ленин- трагедия истории, Ельцин- фарс. Не думаю, что Вы писали фарс, это серьёзный, философский стих.

      • Конечно, стих же по картине, где персонаж четко назван, но вообще-то у всех лидеров есть что-то общее, и в их взаимоотношениях с людьми тоже что-то общее. Чего-то мы там когда-то проходили про роль личности в истории и прочее… )))

  7. Таня!
    Конечно же, здорово и эффектно изложены Ваши взгляды на вождя соц. революции, на его деятельность, его роль в истории. Очень заметен некий мотив осуждения его политических принципов, взглядов. Таня, это Вы описываете не картину Бродского,– а своё впечатление, свою точку зрения на его общественно политическое положение. И это впечатление, судя по тексту, очень рознится с точкой зрения автора. Описывая картину художника, надо создавать поэтическое полотно его настроений, его желаний, штрихов кисти, замыслов… И надо передать эти качества без искажений. «Я стремился передать Ленина в гуще рабочей массы. Ленин и народ – вот два героя моей картины. Вождь, ведущий массы на последний бой с капитализмом – вот тема моей картины…» А у Вас, разве стих об этом? Представляете, был бы живой автор и прочёл бы Ваш стих ? Наверно, он бы обиделся… Ведь Бродский так верил в дело революции, да и в Ленина тоже.
    С уважением.

  8. Удивительная точка зрения, Мамонтов. Про Ленина, «ведущего массы на последний бой с капитализмом» — вагонище стихов, зачем еще один? Pазве стихи по картине — это Опись? И, если бы Таня не отразила «своё впечатление, свою точку зрения на его общественно политическое положение», разве это были бы Ее стихи?
    P.S. И откуда только сей постулат взялся? :
    «Описывая картину художника, надо создавать поэтическое полотно его настроений, его желаний, штрихов кисти, замыслов» :) )

    • Уважаемая, Мариам!
      Ну, про Ленина «…ведущего массы на последний бой….» не я сказал, а Бродский. И конечно же, стихи по картине, это та же картина, только преобразованная из языка видимых образов, пейзажей, событий отображённых в красках, – на язык поэзии рифмованных слов, метафор и таких же образов, запечатлённых моментов…). А качество работы «переводчика» должно соответствовать оригиналу. Когда поэт создаёт стихи, он образно проживает каждую сроку, строфу…Когда он создаёт стих по картине, он перекладывает каждую существенную, знаковую деталь картины, каждый фрагмент стараясь не исказить замысла автора.
      Да и конечно, я полностью согласен с Вами в том плане, что стихотворец имеет полное право рифмовать и трактовать любую картину произвольно и как он желает. НО, с ремаркой в заголовке: не по картине, а например, «мои впечатления (мысли) от картины, или же « мои взгляды.» Или вообще не делать ссылку на картину. И это будет выглядеть благородней и почтительней для светлой памяти и мировоззрений художника. Вот, как –то так я считаю.
      С уважением.

      • Если следовать Вашим рекомендациям, то гитару нужно представлять как столярное изделие со струнами, потому что над ней трудился мастер.
        Второй пример — «Чёрный квадрат» К. Малевича.
        Переводчик — посредник, лицо не самостоятельное. А автор произведения (стихотворения) вправе изложить свои мысли, свои чувства.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.