Воспоминания
А день пройдет. И вы легко, неслышно
Зайдете в мой опостылевший дом,
Где всё покрыто охлажденным сном,
Где всё моей тоской до ночи дышит.
И ночь придет. Из заточенья тени
Немедля выйдут, смехом окружа.
И вот уже запросится душа
Уйти из тела белым привиденьем
Туда, где небо от дождя серело,
Где мир в ажурном кружеве листвы
Казался ярче новенькой травы,
Где сердце изнутри огнем горело.
Туда, где ветер на ветвях смеялся,
Где ночи были ясны и тихи,
Где так легко шли новые стихи,
Из сердца, что так быстро изменялось.
И ночь придет. И я, осознавая,
Что скоро вновь ко мне ворветесь вы,
Вдохну чудесный запах у листвы,
Своей душе прохода не давая,
Чтоб вы ко мне не возвращались боле
Под кровом незатухнувшей ночи.
Что дня святого яркие лучи
Меня закрыли от ненужной боли…
Оценки:
Даша, я споткнулась, и очень сильно, на второй строчке. Что за «опостылЕвший» дом? Вы уверены, что это правильное ударение? Ну и дальше — охлажденный сон. Почему-то возникла ассоциация «цыпленок охлажденный — 79-90″ )))
Тени, которые окружают (кстати, опять же, Вы уверены, что «окружа», а не «окружив»?) смехом, мне тоже как-то не очень, то есть вроде по смыслу понятно, что они будут насмехаться над ЛГ, но в предложении этот смех воспринимается просто как веселье.
А вот дальше очень понравились 3-4 четверостишья.
А потом опять сбилась — что значит «своей душе прохода не давая». То есть опять, смысл понятен, что ЛГ сдерживает чувства, но фраза меня смущает. Как, кстати, и «незатухнувшая ночь» и «святой день», и «запах У листвы». И в предпоследней строке, видимо, «чтоб»?
Даша, Вы простите за придиралки, у Вас очень интересные стихи, и нравятся, но некоторые фразы очень царапают. Может, это особенности моего личного восприятия, хорошо бы, чтоб еще кто-то откомментировал.