Камень за камнем
Камень за камнем, кирпич за
кирпичом
Я упорно строю в небо
лестницу,
Я не сумасшедший, и гордость
тут ни причём -
Мне просто нужно кое с
кем там встретиться…
Aккуратно, не спеша рифмы -
кирпичики в ряд,
Мысли-камни тяжёлые положу
в основу,
Не обращая внимания на то,
что друзья говорят,
Ногти ломая, раня руки,
ошибаясь снова и снова…
И подниматься, отдыхая каждые
пол-часа,
(хоть курить и бросил, а
одышка замучила…),
Облака выпутывать застрявшие
в волосах,
Ногами отталкивать злые
грозовые тучи;
Заслоняясь ладонью, невольно
прищурив глаза,
Загляну в лицо солнцу, ожидая
совета -
Но гордый Карлик скатился, как
по щёчке слеза
за горизонт, оставил меня без
ответа…
А я всё выше и выше, как в
песне, бреду в полу-сне…
И встреча возможна, а я не
помню, как правильно
крестятся…
И воздух разреженный, и сердцу
в груди всё тесней, -
Но мне нужно, там наверху, кое
с кем встретиться!
Оценки:
Тётя Таня - "10"
Уважаемый автор, очень понравилось. Зацепило, правда!
Спасибо! Значит, не зря написано)
Это… шедевр просто. Это… слов не хватит,чтобы написать,как понравилось. Солнце-карлик! Чудо! Не образ,а чудо! А смысл?! Он тоже замечателен! Ну очень понравилось!
Право слово, смущён как мальчишка)… Спасибо за такие отзывы, не ожидал, а образ Карлика не я придумал — солнце и есть карлик среди звёзд), ещё раз спасибо.
Очень-очень понравилось! Правда, чуть-чуть насторожилась на «рифмах-кирпичиках в ряд», все-таки тема рефлексии на собственное творчество — слишком «не мое», но потом такие образы замечательные, что настороженность прошла )
все хорошо, ага.
только почему «полчаса» и «полусне» написаны через дефис?
еще мне не очень понравилось «щёчке», почему не по «щеке»? я вот без уменьшительно-ласкательного суффикса прочитала, отлично читается.
в остальном, было интересно.
Благодарю за замечания), учту: »я не волшебник, а только учусь…», насчёт дефиса сам не знаю, так написалось, вопреки правилам), большое спасибо за ваше внимание.
Интересно, понравилось))