Здравствуй, родной город!
Я приехал в этот город,
Я приехал сдалека.
Здесь меня встречает: холод,
Непогода и пурга.
Ожиданья оправдались,
Я другого и не ждал;
Так же мы с тобой расстались,
Так меня ты провожал.
Вот прошло четыре года,
Возвращаюсь я назад.
Злишься ты пускай немного,
Но я знаю ты мне рад.
И уж если откровенно,
Не хотел я уезжать,
Так же как и ты наверно,
Не хотел меня пускать.
Но не наша это воля,
Это воля злых людей;
А четыре года горя,
Это годы лагерей.
Где я жил одной Надеждой,
Возвратиться вновь домой,
Что бы было всё как прежде,
Что бы встретиться с тобой.
Край чужой мне не был дорог,
Этот край я не любил.
Среди кедров, сосен, ёлок,
Сердцу только ты был мил.
Твои улицы пустые,
Переулки и дворы;
Годы юности лихие,
Годы нашей детворы.
Вот яснее стало небо,
Вот и улетела грусть,
Сколько бы и где б я не был,
Я всегда к тебе вернусь.
И меня всегда ты примешь,
Непогодой и пургой,
Сына своего обнимешь.
Здравствуй, город мой родной!!!
Оценки:
Ижени - "8"
четыре года лагерей, конечно, сразу переводят текст в жанр русского шансона, ну так, как я понимаю, Вы против такой стилистики ничего не имеете )
Зато все ясно и понятно!
Ошибочки есть кое-где, ну, например, «чтобы было все как прежде» — надо «чтобы» слитно писать.
Еще иногда по ритму не туда ударение падает: «срЕди», «твОи», но не сильно заметно.
И еще «годы нашей детворы» — нехорошо, это как будто у героя дети есть, и вот он говорит о годах этих детей. По хорошему бы поменять надо, но у меня сейчас ничего сходу не придумывается.
А любовь к родному городу — это замечательно!
спасибо вы хороший критик
Да , Паша, любовь к родному городу чувствуется и это очень подкупает. А вот : годы нашей детворы, эту строчку изменить бы как-то надо, смысл-то понятен , что про детские годы ЛГ , но как-то она не к месту в таком исполнении получается…
Я рифму-то могу под дворы подобрать , но как при этом смысл вложенный Автором и стилистику не испортить я даже не знаю.
Поэтому, желаю тебе, творческих находок. Женя.
)))Спасибо Женя,я что нибуть придумаю