Опустошенной
Какой-то опустошенной, озябшей,
с больной душой наискосок бреду.
Уходит день безоблачный вчерашний,
а мне б заштопать пропасти дыру,
что разрослась, разверзлась предо мною,
густой травой покрылась или мхом.
Октябрь засыпал желтою листвою
аллеи, парки, все дворы кругом.
Немеют руки — крыльями не станут,
когда придётся больно падать вниз.
Что правдой было, обрастёт обманом -
такой нелёгкой оказалась жизнь.
И холод ночи проникает в память,
коряво пишет строчки: нету сил,
что разгорелось в сердце боли пламя -
темнеет мир и белый свет не мил.
По бездорожью я бреду устало.
Мечты иссякли — выжжена дотла.
В пылу разлуки неприглядной — жалость
по осени, что зелень всю сожгла.
Живу без чувств — душа похолодела,
закашлялась — зашлась на миг причём.
Одна надежна на руинах тлела.
День новый начинается дождём.
Оценки:
наискосок — устало я )))
Коммента не поняла ) В предпоследней строчке опечатка «надежДа»
Фразу третью с конца строчку тоже не поняла — это Вы уточняетесь, что душа в кашле зашлась на миг? Очень смешно такое уточнение выглядит, с моей точки зрения. И еще пара фразочек меня смущает. Ну, может, я просто в настроение не попала, показалось, что тут немного переливается из пустого в порожнее: жизнь сложна. надежды разбиись, душа опустошена, устала я, сил нет! Шесть строф для этого вроде многовато)
Ой, да, пардон, и в первой строчке по ритму читается «опустОшенной»
Татьяна, когда мои волшебные пендели надоедят — предупредите, я утихну )
Да, читается, я же украинка, не всё учла.)
Спасибо, Татьяна.
Приветствую, Татьяна!
Нужно было больше строф — для настрою.)
«И еще пара фразочек меня смущает.» — нужен пендель, чтобы взбодрить. Татьяна, покритикуйте, а я разберусь.)
)) Татьяна, одна из смутивших фраз — «заштопать пропасти дыру». Это вообще-то интересный образ, но если бы он был дальше подкреплен чем-то, расползающейся тканью, например. Но у Вас-то дальше нарисован вполне реальный овраг, травой заросший — как его штопать? Его землей засыпать надо )
А вторая смутившая меня фраза — вот это:
И холод ночи проникает в память,
коряво пишет строчки: нету сил,
что разгорелось в сердце боли пламя -
темнеет мир и белый свет не мил.
Здесь я с грамматикой не разобралась. Это холод пишет, что разгорелось пламя боли? Тогда просто связь предложений разная получается, нехорошо это. Если строить по правилам фразу, то будет либо
И холод ночи проникает в память,
коряво пишет строчки, что нету сил,
что разгорелось в сердце боли пламя -
темнеет мир и белый свет не мил.
или
И холод ночи проникает в память,
коряво пишет строчки: нету сил,
разгорелось в сердце боли пламя -
темнеет мир и белый свет не мил.
Или здесь что-то другое имеется в виду?
А что касается предложенной измененной фразы «страдая за прошедшим октябрем», то Елена права, тут тоже что-то не то, вроде по-русски «страдать о ком-то» или «по кому-то». А по-украински, наверное, как раз так, как Вы написали )
Восхищаюсь и страстно завидую (хоть и белой завистью) людям, свободно владеющим несколькими языками. Тут бы с одним как-то справиться…
Опустошённой, выжженной, озябшей,
Живу без чувств — душа похолодела,
страдая за прошедшим октябрём.
Можно просто «Какой опустошенной и озябшей…»тогда почти не меняется первая строка.
«За прошедшим октябрем…»имеется ввиду вслед ему? По прошедшему октябрю? Тут вот я или не поняла, или тоже разница в украинском и русском звучании.
Татьяна, приятно Ваше неравнодушие!
Что-то в последнее время я плохо справляюсь с языками — вот по-русски коряво пишу.)
Тут поработала немного, перечитайте, когда будет время, плиз.
А я опустошённой и озябшей
с больной душой бреду наискосок.
Уходит день безоблачный вчерашний.
Рябит в глазах от пройденных дорог.
И бабье лето, хвастаясь красою,
напоминает мне мой милый дом.
Октябрь засыпал жёлтою листвою
аллеи, парки, все дворы кругом.
Немеют руки — крыльями не станут,
когда придётся больно падать вниз.
Что правдой было, обрастёт обманом -
такой нелёгкой оказалась жизнь.
И холод ночи проникает в память,
коряво пишет строчки, что нет сил,
что разгорелось в сердце боли пламя -
темнеет мир и белый свет не мил.
По бездорожью я бреду устало.
Мечты иссякли — выжжена дотла.
В пылу разлуки неприглядной — жалость
по осени, что зелень всю сожгла.
Хоть от невзгод душа заледенела,
на улицах не гаснут фонари.
Надежде на спасенье нет предела -
назавтра смоют боль мою дожди.
Татьяна, я Вами восхищаюсь!
У Вас хватает сил, терпения и вдохновения переделывать!
Честно говоря, мне новый вариант нравится больше. Но лучше бы, чтобы кто-то другой посмотрел, кому по настроению близко. Ну и вообще свежим взглядом.
Приветствую, Татьяна!
Спасибо, что зашли перечитать.
Вот нашлось время, чтоб переделать и я рада.)