Я уходил в закат…
Я уходил в закат, за горизонты…
Луна. Шаги. Следы. Плывущий снег.
Вселенский контур в тысячи парсек
завис над мглою, как дырявый зонтик.
И жёстко, без оскомы велеречий,
в костёр рефлексий* вбрасывал слова…
Душа и крест! Последняя глава,
при равенстве величий и увечий…
И не пугала больше бесконечность,
где время и пространство – два в одном!..
Достойны ль будем пребывать в ином,
в загадочном элизиуме** – вечность?
Кто новизны миров не убоится,
когда прервётся жизни краткий бег?..
А он всё мёл позёмкой, белый снег,
и нос всё чаще грелся рукавицей…
_______
*РефлЕксия (лат.) – размышление, самоанализ…
**ЭлИзиум (уст. лат) – райское место, блаженный уголок
Оценки:
Klaus-Rifmus - "10"
Славно.
Мне особенно первое четверостишье понравилось.
А дальше для меня оказалось слишком сложно
Спасибо, Таня!
А если недоосмысленно, недопонято,– зачем звёзды красить на десятку?
Здесь простая философия жизни и смерти (до которой четыре шага).
Никто ведь точно не знает, – что и как там…Вот ЛГ шёл и размышлял об этом.
С уважением
Юрий, так квантовая механика — это тоже для меня слишком сложно, но ведь классная же вещь! )))
И потом, вне конкурса краски не жалко
Теперь я в раздумье: А может и правда ЛГ был физиком???
Да, уж лучше бы он дома сидел, и не шастал где ни попадя:)))
Ещё,извините. Я бы укоротил вторые строки(без ущерба,как мне кажется).
Вот посмотрите,что получилось бы:
Я уходил в закат, за горизонты…
Луна.Следы.Плывущий снег.
Вселенский контур в тысячи парсек
Завис над мглою,как дырявый зонтик.
И жёстко,без оскомы велеречий
Я в рефлексии жёг слова…
Душа и крест! Последняя глава,
При равенстве величий и увечий… — класс!
И не пугала больше бесконечность,
Пространство,время — ВСЁ в одном! — два в одном — подпорченное рекла-
Достойны ль будем пребывать в ином, мой словосочетание.
Загадочном элизиуме,вечность?
Кто новизны миров не убоится,
Коль прерван жизни краткий бег?..
А он всё мёл позёмкой,белый снег,
И нос всё чаще грелся рукавицей…
Простите за вмешательство.
Спасибо, Евгений!
Думаю менять ничего не надо. А ущерб – налицо: …я в рефлексии жёг слова…– несколько бессмысленно, – а в костре рефлексий – другое дело!
С уважением.
Последний катрен зацепил сильно…Стих яркий, сложный, мимо не пройти.
И правильно сделали, что не прошли мимо.
Спасибо за эмоциональность!
С уважением.
Искренний интерес и внутренний отклик вызвало во мне ваше творение…
Спасибо, Вам, Клаус!
Рад, что посетили меня!
С уважением
Юрий! Написано безупречно, но не для меня, увечной, потому что прочла раз пять, чтобы понять, о чём оно? Стыдно, но не поняла. Догадки, конечно, были, но такие робкие и неуверенные, как у моих учеников. Может быть, о несовершенстве нашей земной жизни? Может быть, о каре, которая ждёт за грехи наши земные? Мне очень стыдно, но прошу помощи: объясните мне смысл, пожалуйста.
Спасибо, Лина!
Пытливость — это хорошо! Я Тане уже немного пояснил. Это мысли, размышления, это ощущение себя в этом мире…Это величие вселенной, и определение в ней твоего места,- грешника…или под крылом боговым…
Вот, как бы так…
С уважением
Юрий! Спасибо! Я уже прочла Ваш ответ Татьяне и обрадовалась, что правильно поняла. Пожалуйста. ничего не упрощайте и не меняйте. Сказано так , как сказано, по наитию души, а у нас у всех своя душа и у этой души свой язык: у одних — такой , как у меня, простенький, понятный , » массовый», у других — как у Вас, как у Татьяна, Лилит, Люси, Мариам, Натальи… В этом-то и прелесть поэзии, что она многолика. Лина
Да, Лина! Конечно же всё остаётся без изменений.Напрасно Вы свой язык к массовке причислили.Он у Вас, очень даже не простенький, а интересный, многогранный, поэтический…И душа у Вас сострадательная, чувствительная к чужой боли, -а это о многом говорит.
Ещё раз, спасибо!
Опечатка : у Татьяны… Да, а ещё есть язык Сергея Среднева , самый, пожалуй. здесь неповторимый.
Вы мне льстите! Священники говорят: «Куда больший грех — льстить, чем принимать лесть!» Прислушайтесь.
Юрий, достойный стих, прочитал с удовольствием!
Не буду предлагать поменять что-либо, но хотелось бы услышать мнение автора. У меня сомнение по поводу слова «вбрасывать»: стандартное «подбрасывать» лучше, как мне кажется, отразило бы суть.
В предложении
«Достойны ль будем пребывать в ином,
в загадочном элизиуме – вечность?»
есть некоторая несогласованность. Слово вечность кажется оторванным от предыдущего текста.
Что Вы думаете о переносе тире:
Достойны ль будем пребывать в ином — в загадочном элизиуме «вечность»?
Впрочем, это вещи незначительные. Хотя, будь этот стих конкурсным, попридирался бы еще
Спасибо, Алекс!
Жёсткость решений, размышлений без оскомы (велеречий) т. е. без всякой напыщенности – поэтому я применил – вбрасывание. Слово – как шайба, – вбросил – лети, сгорай, преобразуйся, переплавляйся в нужное…Подбрасывать – мне кажется более вялым.
Касательно переноса тире?..В принципе – можно. Только суть от этого не меняется…
Рад был пообщаться. С уважением.
несколько высокопарно, что свойственно автору, но неплохо
Очень.)