Евгений Евтушенко. Когда убили Лорку
—————————————————
Когда убили Лорку,-
а ведь его убили!-
жандарм дразнил молодку,
красуясь на кобыле.
Когда убили Лорку,-
а ведь его убили!-
сограждане ни ложку,
ни миску не забыли.
Поубиваясь малость,
Кармен в наряде модном
с живыми обнималась -
ведь спать не ляжешь с мертвым.
Знакомая гадалка
слонялась по халупам.
Ей Лорку было жалко,
но не гадают трупам.
Жизнь оставалась жизнью -
и запивохи рожа,
и свиньи в желтой жиже,
и за корсажем роза.
Остались юность, старость,
и нищие, и лорды.
На свете все осталось -
лишь не осталось Лорки.
И только в пыльной лавке
стояли, словно роты,
не веря смерти Лорки
игрушки-донкихоты.
Пусть царят невежды
и лживые гадалки,
а ты живи надеждой,
игрушечный гидальго!
Средь сувенирной швали
они, вздымая горько
смешные крошки-шпаги,
кричали: «Где ты, Лорка?
Тебя ни вяз, ни ива
не скинули со счетов.
Ведь ты бессмертен,- ибо
из нас, из донкихотов!»
И пели травы ломко,
и журавли трубили,
что не убили Лорку,
когда его убили.
Оценки:
Svetlana-Lip - "10"Дмитрий - "10"
Молодец Евтушенко,хорошо написал!
Потрясающе!
Лилит ! Объясни пожалуйста !
Вот тут..
«И только в пыльной лавке
стояли, словно роты,
не веря смерти Лорки
игрушки-донкихоты.»
Идет один ритм.
А дальше, в первой строке, получается сбой?
«Пусть царят невежды
и лживые гадалки,
а ты живи надеждой,
игрушечный гидальго!»
Я знаю, что допускается перенос ударения
в угоду сохранения ритма.
Да еще у маститых поэтов типа Евтушенко.
Там бы скорее нужно слово «пускай».
Нее.. я в критики к Евтушенко не набиваюсь конечно..)))))
Но вот и здесь
«Тебя ни вяз, ни ива
не скинули со счЁтов.»
Я может чего не понимаю, но ведь говорится «со счетОв».
Так чего же тогда такие страсти на Рифмере разгораются
из-за не так употребленного ударения?
Или действительно допускается многое только великим?))))))))))))))))))))))))))))
Всем допускается. И все за это получают по сусалам. И Евтушенко уже отполучался, честное слово Выпил критики сполна И с возрастом стал строже к своей орфоэпии.
Спасибо!) Поняла.)