Эдуард Асадов Антология русской поэзии
Я могу тебя очень ждать,
Долго-долго и верно-верно,
И ночами могу не спать
Год, и два, и всю жизнь, наверно!
Пусть листочки календаря
Облетят, как листва у сада,
Только знать бы, что все не зря,
Что тебе это вправду надо!
Я могу за тобой идти
По чащобам и перелазам,
По пескам, без дорог почти,
По горам, по любому пути,
Где и черт не бывал ни разу!
Все пройду, никого не коря,
Одолею любые тревоги,
Только знать бы, что все не зря,
Что потом не предашь в дороге.
Я могу для тебя отдать
Все, что есть у меня и будет.
Я могу за тебя принять
Горечь злейших на свете судеб.
Буду счастьем считать, даря
Целый мир тебе ежечасно.
Только знать бы, что все не зря,
Что люблю тебя не напрасно!
Оценки:
tenary - "10"
Асадову
Не устану любимую ждать
До конца своей жизни, наверно.
Календарь час за часом листать,
Оставаясь любви своей верным.
Я всю жизнь к тебе буду идти
Через лес и болотные топи,
Сил не хватит, я буду ползти,
Потому что люблю тебя очень.
Я невзгоды твои все взвалю
На мужские широкие плечи,
Потому что тебя я люблю,
И любовь моя жить будет вечно.
Не скупясь, я тебе всё отдам,
Всё что было и есть за душою,
Ничего не деля пополам.
Потому что живу я тобою.
И не важно, что может быть зря
Эти жертвы принес я, наверно.
Вдруг любить не захочешь меня,
Всё равно буду счастлив безмерно.
Даже если захочешь предать,
Или бросишь в пути на дороге,
Я не буду тебя проклинать,
Я не буду метаться в тревоге.
Я не буду тебя укорять,
Хотя жизнь без тебя и ужасна.
До конца своих дней буду знать,
Что любил я тебя не напрасно.
no comments…super
Спасибки, Netaly! Я глубоко убежден, что любят не за что то, что настящая любовь ничего не требует взамен… Потому и написал такой ответ Асадову…
Я присоединяюсь к Вашим мыслям )
Рад встретить единомышленника…
Ждать в одиночестве долго, а жизнь вдвоем — единый миг.
Согласен с Вами, но это уже другая тема…другая песня…
я тоже преклоняюсь…и прошу объяснить мне необразованному (Асадова не читал) как вяжется название стиха с его содержанием?