Без названия
Чей здравый смысл угас — бежит любовных нег,
Тот не боится мук, — кого прельщает воля,
Мой друг, любовь для нас — завиднейшая доля -
Несчастье и недуг — любви не знать вовек.
Отрада всех отрад — лелеять чаровницу -
Свобода и покой — ну, это ль не напасть?
Удел стократ благой — в любовный плен попасть,
Хранить сердечный хлад — что лечь живым в гробницу.
Эти стихи можно читать на разные лады: и как два
трехстопных восьмистишья и как одно шестистопное.
Трехстопные между собой не связаны,
Это отдельные стихотворения, где оплакиваются
горести любящих.
Но если их соединить, получится стихотворение
противоположного смысла, воспевающее
счастье любящих.
Агриппа д’Обинье (1552-1630)
Текст в прозе тоже был авторский, теперь уже мой.
Такая вот изящная игра с философским смыслом.
Интересно, правда?
Перевод Эльги Линецкой, книга «От Нотр-Дам до Эйфелевой башни»
Оценки: