Автору «ИВВЖ!»: стихи не танцы в неглиже!
Иди ты, автор, в Польшу!
добавить неча больше.
Но я бы чуть добавил…
Два раза… По хлебалу!
Набрался всякой дури…
В сетелитературе
Помимо эпатажа
Мысля нужна! Ведь так же?
Пиши-ка, автор, чётко.
Ведь это не чечётка.
И рифму подбирай-ка
чуть-чуть поукуратней.
К примеру, к слову «слово»
подходит «промыслово».
А для «слеза», о боги!,
не катят «некрологи».
Ещё десяток ляпов…
Ты не поэт, а шляпа!
Добавить неча больше.
Иди ты, автор, в Польшу!
Оценки:
Partizan - "10"Maryam - "10"
фи, как грубо…
ааа, как в Польше, у кого больше, — тот и пан!
Серджио! В данном конкретном случае Вы абсолютно не правы:) Я живу в краях, где 50% населения на контрабанде с Польшей живёт: туда соляра/сигареты — обратно — всё! Не веришь — спроси у Слонимчанки. «Как жизнь? — Как в Польше!» — это комплимент между прочим. Ижели кто не знал
Васья, я в шоке!!!!
Чего?
я не о бабле, я душе маюсь, и другим покоя не дам (причём здесь контрАбанда?), при всЁм уважении к Вам, Partizan.
Чего?!
Przyjechałem y Polski; chciałbym powiedzieć, że jeszcze Polska nie zgineła.
Bardyo wdzięczny.
Что ты за переводчик взял? Канешна «Польска не згинела!» «Бардио вженчни.» Конечно Бардзо вжэчни! Кали ласка.
Та я набирал сам, а тут почему-то на польской раскладке «z» и «y» попутаны.
Конечно, bardzo wdzięczny, proszę o wybaczenie.
Вось!
Братья славяне, чей стих то?
Стих написал я. Но не моё это! — ей богу.
Пятый раз читаю стих и нравится все больше. Если он ничей, можно мне его взять?(воровато озираюсь, хватаю и убегаю).
Спасибо автору.
Главное: хватай — крепче! и беги — шибше!
не всегда смешно то, что смешно
бывает и так
Вася, все приграничье за тебя, история знакома.Ну и жаль, что это не твое
Василий! твой стих очень понравился самокритичностью!
Я автора отправил в Польшу!
(Ну, нету комплимента больше)
Затем его чуть-чуть разбавил,
И по хлебалу раз добавил.
Я все грехи его припомню
И все проколы враз напомню,
Про ритма, рифмы важный фактор -
Ведь я и есть тот грешный автор!