Мигель Эрнандес. Запах
Чтобы запах гвоздики услышать,
мальчик встает на колени.
Вспышки кармина. А запах
прядет свои красные тени.
Чтоб дышать апельсинным цветом,
мальчик встает на ходули.
Пенятся ветви. А запах -
белее белого тюля.
Чтоб учуять, как пахнут корни,
мальчик на землю ложится.
Когти земли. А запах -
синее синего ситца.
Оценки:
Klaus-Rifmus - "10"Тётя Таня - "10"
Maryam - "10"
Анна К. - "10"
Эрнандес…
Лилит, а я только сейчас прочитала.
И, знаете. подумала — а вот Наташа-Тишина это читала?
Потому что у нее «спит безымянный мальчик и выдыхает лед, и выдыхает иней, медленней и страшней, лед прорастает синим в темный гипноз корней». Вот синее — отсюда или нет? Или все это вместе какими-то сложными путями распространяется. Опять я, короче, страдаю из-за своей необразованности.
А Вам спасибо, что это выложили
Здорово. Но перевод все-таки — «моё»?
Нет, в интернете взяла, просто там переводчик был не указан… Я вовсе необязательно перевожу все, что вижу
какое шикарное.
понравилось больше «Офелии»
Наверное, потому, что Офелия — махровый 19 век, а тут — эпоха сюрреализма, Лорка и юный Дали где-то бесятся на пляжах Испании…
Тоже Артюра не люблю. Но нельзя не знать Рембо хотя бы немного, это — классика мировой поэзии.
ну и пусть, что классика)
я и Пушкина не люблю, только сказки оченно уважаю)
и повести Белкина
так, слава богу, не в школе, любить нас никто не заставит
а вот иметь общее впечатление о самых «мемных» образах, например…
помнишь, как я взбесилась, когда не опознали диалог с Евтушенко, заявив все аллюзии и цитаты как вторичные образа?
так-то да, согласна.
мы тут в большинстве своем, вопиюще необразованные.
но вот честно, я попыталась взяться за себя, скачала себе антологий всяких поэзий в е-бук, но заставить себя не могу с электронки все это(((
а на книги меня жоппит со страшной силой деньги тратить