«БОМЖ»
Пап, гляди – там, по-моему, бомж?
Сын указывал пальцем на деда.
И старик был, конечно, похож,
Но хотелось уйти от ответа.
Борода и затравленный взгляд,
Седина из-под грязной ушанки,
Шевеление губ: «свят-свят-свят»,
Ворох сумок – бутылки и банки.
И вальсировал плюшевый снег,
И хрустели под минусом лужи:
Мы спешили в домашний ковчег,
А дедок никому был не нужен.
Что сказать? И ребёнок был прав:
Не ошибся в аббревиатуре,
Но понятен ли статус без прав?
Объяснил я потом – без «де-юре».
А тогда – шелест мягких купюр,
И скупая слеза на морщинах,
Благодарно-печальный прищур,
И улыбка почти гражданина.
Мысли путались: «Всё, что могу…»
И скулила невинная совесть.
Не дай боже – ни нам, ни врагу,
Окаянную вшивую «почесть».
Оценки:
Моисеева Анастасия - "9"Арман - "8"
helgasof51 - "10"
korsak - "9"
Sergio-coplero - "7"
Лилит Мазикина - "9"
blik - "10"
Galex - "8"
Сергей (модератор) - "9"
Анна K. - "8"
Занятой Лирик - "9"
Злободневно, про оценку подумаю, позже поставлю.
Злободневно… И — ?
я так и не определилась, и не стала стаить оценку, чтобы не портить картинку.
стишок вызвал внутреннее несогласие, словно фальшивую ноту услыхала. я вообще, отношусь к таким остросоциальным темам несколько предвзято, они должны быть очень хорошо написаны.а тут с техникой, вроде, все неплохо, но внутреннего отклика нет как нет(
*ставить
ну, 8 баллов, за вычетом моего впечатления.
Да. Тоже затрудняюсь с оценкой…
Мой ребенок расстроен накладкой,
Пусть останется сказкам он верен.
Ведь несчастный дедуля украдкой,
Парковал в подворотне свой Мерин.
Да не было никакого «мерина». Он даже милостыню не просил. А я просто подкорректировал сыну восприятие негативных реалий. К старикам (а деду около 80-ти) надо относиться с почтением.
У нас слово БОМЖ воспринимается как негативная личностная характеристика. Понравилось, что автор подметил этот момент. Мне доводилось общаться самому и слышать разговоры с этими людьми, которые не вызывали во мне какой было неприязни к личности человека. Их бывает за что уважать.
Спасибо за понимание
Жалко мне таких людей. что-то накатило даже после прочтения. Почему все без оценок? Хорошее стихо! 9
И написано, конечно, хорошо.
И вроде как и к совести взывает.
Но вот какое-то у меня внутреннее отторжение.
Как-то преднамеренно надрывно написано, показалось.
Поставлю 8
Вам показалось, Арман.
Не знаю почему, но у меня отторжения не возникло и надрыва не заметила. Как есть в жизни. И написано хорошо. И вот эта строчка-
Мысли путались: «Всё, что могу…» органична мне. 10.
Так не должно быть, но почему-то есть. Спасибо.
Где про аббревиатуру, не понравилось.
Но 9.
Других вариантов не вижу. Как было, так и написал.
при хорошем написании, идея не понравилась…7.
9 баллов
Спасибо за высокую оценку, Лилит!
хорошо!
9 (латинизмы портят картину)
Но ведь именно латинизмы добавляют лаконизма. А здесь всего лишь «де-юре» — почему бы и нет?
И тема серьезная, и так хорошо написано. А эти строчки очень понравились и запомнились :
«И вальсировал плюшевый снег,
И хрустели под минусом лужи»
Хорошее! 10
Кстати, именно эти строчки я вкрапил в последний момент — при отправке. Было: «тихо падал ноябрьский снег». Понравилось, что вам понравилось!
Тема не понравилась совсем. Личное восприятие не удалось у меня. Все остальное -максимальные оценки. 8 б.
Спасибо, GALEX — за максимум без восприятия!
Я оценил на 9. Не понравилось только
аббрЕвиатУре — де-юре (как-то не вяжутся с темой такие словечки)
почесть — совесть
Сначала были сомнения в отношении художественной выразительности, а потом подумал, что эпитеты вроде «плюшевый» (снег) портят картину.
Первый раз когда бичуганов таких видишь, может к ним какая-то типа жалость возникнуть. Быстро проходит, когда поближе познакомишься и поймёшь, что это сознательный выбор.
У меня тесть без ноги по работам скачет и молодым ещё фору даст, а у этих всё есть, кроме мозгов.
Конкретный персонаж по возрасту мог бы без проблем в дом престарелых перебраться (там бухать ему не дадут!), предпочитает выделяться асоциальным поведением, попрошайничать и провоцировать на подачки.
Тогда считайте, что «какая-то типа жалость» претворилась в стихо.