Я не Поллукс
Прорывается взгляд через век жалюзи.
Я проснулся, иль впал в полудрему опять?
Вот бы выпить! Но в здешних краях эксклюзив
Запотевшей бутылки заветная гладь.
Если куча рецепторов цепких не врет,
Ждет сигнала к атаке лавина червей,
Чтобы целенаправленно двинуть вперед,
Завоевывать ценный и вкусный трофей.
Мелко руки трясутся, и скулы свело:
За окном и за дверью, в щелях на полу
Суетится тупой полноценный белок -
Не Матросов я, сволочи, и не Поллукс!
Но в такие мгновенья не вспомнить молитв,
Не спастись… не успеть — открывается дверь,
И в проем, мерзопакостным жиром налит,
Заползает большой, омерзительный червь.
За какие грехи Бог меня наказал
(Испуская вокруг отвратительный смрад,
Приближаясь ко мне, гад растет на глазах)
Оказаться, как грешник, у адовых врат.
Час пробил! Вот и рядом со мной паразит!
Он обличием на человека похож!
Удалось этой твари меня поразить -
Не встречал я таких неприятнейших рож.
Мой кулак повстречался с его кулаком,
И червяк разлетелся, как сон, на куски.
Почему этот облик был так мне знаком,
Понял я, кровь стирая с разбитой руки.
Оценки:
Krust - "7"Tria - "7"
Анна K. - "6"
SovLetna - "8"
Galex - "9"
Занятой Лирик - "7"
Арман - "7"
Лилит Мазикина - "8"
Alex Panch - "10"
Fada1101 - "10"
Gut … Неплох, но если бы тебя понимали другие люди. Во-первых, мне понравилось последнее четырёхстишие. Во- вторых,по-моему,техника и смысл — сливаются в какой-то эвфемизм, поярче надо, а то какое-то декадентство…Мне понравилось ну на 7.4 баллов .
«Через век жалюзи» — скорее всего, веки или веко. Матросов и Поллукс — считаю, что нельзя сопоставлять. Дверь-червь: по смыслу здорово, а по рифме — не очень. Но было интересно.
Что-то я из стиха так и не поняла Поллукс ЛГ или нет. Концовка намекает нам, что скорее да, чем нет. Это по смыслу… Вообще понятно, о чем стих, но как-то слишком разношерстно. Тяжко читать в одном стихе и грешности, и об аде, и о героях Древней Греции (или Рима?) и еще кулачные бои… Короче говоря, получилась многозерновая каша, простите.
Ко всему вышесказанному мне не понравились в 4 строфе 2 слова с корнем -мерз-. Не много ли мерзкого??? разве нет других слов для описания описываемого?
В 5 строфе сумасшедший синтаксис, не способный восприниматься мозгом, как нечто цельное.4 строка из-за объемной вводной конструкции смотрится здесь оторванной по смыслу.
И концовка достаточно прогнозируема и … мне было скучно, но за идею 7
вообще не поняла при чем тут Поллукс. Думаю, может быть я не в теме, порылась в мифологии, но так и не смогла соотнести подвиги аргонавта или верования, связанные с ним, с данным текстом.
согласна с анализом Триа, только мне и идея не слишком понравилась, если честно. поэтому 6, несмотря на то, что техника, в целом, неплоха.
О, да! Супер стихо! 10 без колебаний.
Рифмы очень интересные есть. Оригинальные.
Катрен со скобками — непонятный. И вообще… странно скобки в стихах воспринимаются, если честно.
Ставлю 8. Потому что личное впечатление — слишком неприятное.
Страшное и ужасное все-таки может быть красивым Или казаться.
На мой взгляд, автор переборщил со всякими «отвратительными» и «мерзопакостными» эпитетами и образами.
А мне понравилось. Ровно написано и рифмы не затертые. 9
И червяк разлетелся, как сон, на куски.
7. Когда покажете, как сон разлетается на куски, будет больше.
Честно говоря, не понравилось.
«омерзительности» достаточно, мораль — «сам такой», да еще приплели Матросова с Поллуксом. Ну Матросов-то тут при чем?
Да, написано по технике хорошо, но вот идеей я не проникся.
Ну пусть 7
8 баллов
Великолепный стих. Прекрасная интерпретация предутреннего кошмара. И нагнетание мерзкой мерзости от мерзопакостного червя создает нужную атмосферу для того, что-бы этот кошмар смог прочувствовать и читатель.
Круст — просклоняйте «веки». Кого? Чего? — «век»
Почему нельзя сравнивать Матросова и Поллукса. Первый по легенде добровольно пошел смерть за друзей и Родину, второй добровольно согласился на пребывание, пусть и посменное, в аду за брата. ЛГ в ад не хочет, причем ни добровольно, ни посредствам червя. Потому он и не Поллукс.
Лирик, а вы пробовали во сне шарахнуть кулаком о стену? Так что-бы кулак вкровь? Я однажды заехал, ногой правда, но ноготь с большого пальца сошел. Можете мне поверить сон разлетается именно на куски.
С меня 10
1. Почему кого и чего? Через что? «Веки» (жалюзи). 2. Матросов — это наше, выстраданное и кровное (не легенда), а вот кто такой Поллукс? Имеются разночтения, поэтому подтверждаю балл.
Через жалюзи чего? Век.
Для Древних греков Поллукс, примерно то же, что для нас Матросов, т.е. герой жертвующий собой ради других
я в данном контексте, скорей, Прометея вижу)
Анна, немного разные вещи. ЛГ пытаются утащить в ад, а Прометей бесконечно умирал на свежем воздухе
да я не о контексте, а о жертвенности, и ее воплощении.
У всех разные ассоциации, можно и Христа в контексте жертвенности вспомнить, но стих то не о ней
мне не хватило воображения чтобы соотнести Поллукса-Кастора(их смену в Аиде) с терзаниями героя…
название стиха должно было быть: Я не Матросов, я не Поллукс!
Здравствуйте автор. Помните я говорил что не могу сообразить что мне не так в этом стихе? Наконец понял. Просто образы сделаны отталкивающими. И вам они удались. Я то ведь тоже не Поллукс.
Вот это удивил Алекс!!!!! ну надо же!!!!
/щас он нам тут ответит, мало не покажетца, пошла прятать задницу, пока не нашлепали/
Пришло время ответить уважаемым рецензентам. Прежде всего, хочу выразить благодарность Алексу Панчу за абсолютно верное понимание данного произведения. Был действительно описан отдельно взятый кошмар, а также, как правильно отметил Фада, глубокая неприязнь автора к червям. Это были пряники.
В одном из комментов к предыдущему конкурсу я радовался, что на рифмере был освоен литературный прием, именуемый аллитерация. Выводы мои были поспешны. Никто из критиков этого стиха не заметил аллитерации, хоть я и старался выпятить ее болезную, как мог:
Прорывается вЗгляд череЗ век жалюЗи.
Я проснулся, иль впал в полудрему опять?
Вот бы выпить! Но в Здешних краях эксклюЗив
Запотевшей бутылки Заветная гладь.
Если куча реЦЕпторов ЦЕпких не врет,
Ждет сигнала к атаке лавина червей,
Чтобы ЦЕленаправленно двинуть вперед,
Завоевывать ЦЕнный и вкусный трофей.
Но в такие Мгновенья не вспоМнить Молитв,
Не спастись… не успеть – открывается дверь,
И в проеМ, Мерзопакостным жироМ налит,
Заползает большой, оМерзительный червь.
Очевидно, рецензентов настолько отвратила позиция автора по отношению к данной группе беспозвоночных, что остальное значения уже не имело. А ведь здесь есть и другие литературные приемы. Я не говорю о метафорах, типа «жалюзи век» (к ней мы еще вернемся). Следующий по алфавиту прием – аллюзия — намек на общеизвестный литературный или исторический факт. Он применен в злосчастной строке:
«Не Матросов я, сволочи, и не Поллукс!»
Объяснение Алекса Панча на 100% удовлетворительно.
Никто также не увидел гиперболичность стиха, пусть она и заключается в выпячивании «мерзости».
Можно привести пример метонимии – «ценный и вкусный трофей».
Это были общие ответы, перейдем к частным «непоняткам».
Круст, «передний слой верхнего и нижнего века содержит ресницы» (Вики), т.е. ресницы – жалюзи век, надеюсь, что аналогия понятна.
Триа, ну, где Вы увидели кулачные бои? Об использовании мифологических героев и мерзости я написал выше. Спорить с Вами о синтаксисе я не могу, поэтому принимаю это, как авторский недочет.
Люба, спасибо, что отметили рифмы – я старался. Страшное и ужасное можно сделать красивым, но нужно ли? Нужно ли обрамлять свои отрицательные эмоции в цветочки, чтобы читатель благостно вздыхал, внимая подслащенному кошмару? А ведь кошмары были у каждого, в той или иной форме.
Кирилл, Ваша строчка очень поразила меня, не столько содержанием, сколько пренебрежением к стиху. Очень допускаю, что он не понравился. Я, в таком случае, просто ухожу без коммента. Касаемо замечания: Вы никогда не просыпались с мыслью, что хорошо бы вспомнить сон, но он не собирается полностью, а остаются лишь отрывки-куски?
Теперь ты, Аня! Чего ты там не смогла соотнести? Ничего и не надо было соотносить. Поллукс появился лишь для того, чтобы показать, что умирать ЛГ не хочется: ни ложиться грудью на амбразуру, ни добровольно жариться на сковороде. А еще мне это показалось хорошей рифмой к «полу».
Дорогие друзья, этим разбором я не хотел никого обидеть, а если все-таки задел кого-то, прошу прощения. Задумка была показать, что все-таки большое количество стихов оценивается по принципу, понравилось или нет, без учета художественных особенностей стиха.
Я рад, что стих не попал в финал – он не был предназначен для этого. Просто внимание к конкурсным работам более пристальное и они, как правило, получают больше комментов.
Спасибо всем, кто оставил свои замечания – они, безусловно, помогут мне в будущем.
все таки надавал всем по заднице)))) /а я свою спрятала, не дотянутся :Р /
Да, Алекс, вижу я, что проштрафился. И по поводу выражения «как сон» (не доразмышлял я над ним), и в целом. Я не ожидал, что это Вы. Пренебрежение? Да, отчасти. Но ещё больше в моём комментарии (признаю честно) было отчаяния от непонимания этого высокоинтеллектуального юмора, от непонимания этого сюжета и нежелания в нём разобраться. Мне определённо нужно что-то делать со своим «интеллехтом».
Справедливо ли, что мой низкий интеллект стал причиной низкой оценки? Вот тут самое интересное начинается. Вспоминается закон кармы, в которую я не верю. Как-то моё прозаическое произведение «Модный поэт» (занявшее в итоге 3-е место) вы оценили таким вот странным для меня образом:
«Мне явно нужно что-то делать со своим чувством юмора. Кроме того, немного приелись экивоки в сторону постоянных посетителей сайта. С литературной точки зрения рассказ очень прост, стихи тоже не шедевральны. Из рассказов, не попавших в финал, были произведения серьезнее (с точки зрения художественной ценности) – «Странник», например.»
Мне тогда именно показалось странным не 5-е место, а явное унижение произведения, которое понравилось большинству (слабенький «Странник» — это вообще унизительное для меня сравнение Вы привели). И… показалось несколько несправедливым, что Ваше чувство юмора (!) или отсутствие оного, по Вашему же признанию, стало причиной того, что я занял в итоге не 1-е, а именно 3-е место (Ваш голос был последним).
И вот ведь как получилось. Совершенно случайно, подчёркиваю. 1:1. Мой интеллехт — Ваше чувство юмора. Ничья.
Мне кажется, Алекс, что преобладающая негативная реакция на Ваше произведение, как это ни странно звучит, является его положительной оценкой. Можно ведь в кучу свалить всякие мерзкие слова и — никакого эффекта. А у Вас это очень даже представимо получилось. Только мораль в конце «уплывает» от меня —
«Почему этот облик был так мне знаком,
Понял я, кровь стирая с разбитой руки.»
Догадываюсь, что ЛГ шибанулся, так сказать, об себя (пусть даже и об стену, не важно, все равно — об себя, родимого), но как-то это не ощутимо, не доказательно. Вот если бы эта «прелесть» из зеркала, а не из двери и окон выползла, получилось бы интересней, как Вы думаете? Или это не то, что Вы имели в виду?
Баталии привлекли моё внимание. И я решила восполнить пробел нечитания)
Стих безусловно очень интересный. Но первая половина мне показалась излишне выверенной и выточенной как для такой червивой темы. В этом для меня — диссонанс.
Есть вещи, которые становятся настоящими только в описании простыми словами.
/исключительно имхо/
О, как интересно было читать комментарии!
Алекс, спасибо Вам огромное за разбор Вашего стиха!
Мне кажется, что этот разбор совместно с комментариями других рецензентов очень четко показывает, что в стихе важны не художественные приемы, не техническое мастерство, а то самое неуловимое качество, которое называется «общим впечатлением» (или эмоциональным откликом, или уж не знаю как).
Да, в Вашем стихе (кстати, простите, Алекс, трудно было не знать, что последний опубликованный стих — Ваш, после Ваших бесед с Ником в чате по поводу того, можно ли еще отправлять стих на СС:) я аллитераций не заметил. А вот, помню, у Кирилла как-то заметил, и это для меня скорее было в минус, чем в плюс . Что касается остальных литературных приемов, то, конечно, если ставить себе целью обращать внимание именно на них, то они, безусловно, видны и мастерски использованы. И что? Опять же, это же не цель, а средство. Ради чего они использованы? Чтобы передать ощущение кошмара? Это Вам удалось, безусловно! А ради чего? Это же все-таки не фильм ужасов, когда все направлено именно на то, чтобы стало жутко — каким бы замечательным не был стих, дрожать от страха читатель ве равно не станет. Ну так ради чего? Мне кажется, хотя, возможно, я не прав, что даже в самом грустном, страшном, не знаю уж каком стихе должен быть позитив. А вот его здесь, по-моему, нет. Вот лично для меня это и стало определяющим. А может быть, для меня просто слишком сложным оказался Ваш стих, я ж не такой умный, как АлексПанч, который с Матросовым и Поллуксом разобрался
Ну так что ж, буду учиться!
Тем более, что Вы так здорово все объясняете
Плюсую. Хотя в том же «Бегстве к ночному морю», которое почему-то никому не понравилось, аллитерация должна была выполнять художественную роль, подчёркивать выразительность описания. А тут — кажется, бессмысленная она какая-то. Как и использование слов, требующих более высокого iq, чем мой. )