Художник и корабль
По картине Джозефа Ульяма Тернера «Последний рейс корабля «Отважный»
В один из немыслимо солнечных дней,
Гостящих у Темзы так редко,
Почти пропарил величаво над ней
Корабль, загоняемый в клетку.
Сдаваемый в лом за отсталостью лет
Старик — ветеран Трафальгара
Убрал седину парусов — эполет
От трубной струи перегара.
Чахоточно шел черномазый буксир,
Техничным гордясь превосходством,
И только Художник губу прокусил,
Убитый триумфом уродства.
На храбрую смерть от родительских рук,
Не ценящих гордости флота,
Корабль провожал без эмоций бурдюк -
Буксирщик, скрывая зевоту.
Осталась мазками в спокойной воде
Корма лебединая судна,
Которое, мачту печально воздев,
На гибель плыло безрассудно.
И маслом написан алелый закат,
Пронзительно льющий цветами.
Закат — красоте похоронный набат
И вечное памяти пламя.
Художник, наверно, б завидовал нам,
Практичного мира позору:
Подставив свой бок говорливым волнам,
Синеет под небом «Аврора».
Над нашей «Авророй» восходит заря
И реют военные флаги,
Но тают в английской картине зазря
Черты корабля — бедолаги.
Оценки:
AvtorRim - "6"morozova33 - "9"
Maryam - "10"
Galex - "10"
Моисеева Анастасия - "7"
Анна K. - "8"
Тётя Таня - "10"
Деревянный корабль в лом? На слом, иначе речь пойдёт о металлоломе. Бурдюк- слово тюркского происхождения. к Англии отношение имеет опосредованное. Про смерть с родительскими руками смысловая нагрузка уходит в неведомое. Осталась мазками в спокойной воде и тд- тоже не понятно, тем более, что техника написания картины иная. Безрассудно- это в бой, а на казнь- какое уж тут безрассудство. Про масло вообще не к месту, ну и в завершении- про » Аврору»- это просто » триумф» пафоса. Простите Автор, но- 6.
«Поэтический и грустный образ старого корабля, отправившегося в свой последний путь…» — по-моему, стих очень даже раскрывает тему полотна Тёрнера. А это:
Осталась мазками в спокойной воде
Корма лебединая судна, -
особенно тронуло душу. Правда последние два катрена немного утяжеляют стих, хотя и понятно, какие чувства хотел донести до читателя Автор. Я бы +9…
Про Аврору не пошло, до Авроры была 10, но 9б
Ну Оччень строго, Рим, очень((( Про родительские руки- там, где сделали, там и сломают — так, видимо, нужно понимать.
В лом- слом- какая разница? Лом (по словарю) — Ломаные, битые или годные только для переработки предметы. Не сказано, что обязательно — железные. Рим,пожалуйста, пользуйтесь гуглом или яндексом, хотя бы на конкурсах, а?
Какая разница, какого происхождения слово «бурдюк»? Не на английском же пишем. И правда — уж очень похож этот буксирщик на бурдюк))) Слово «сахар»- тоже тюркского происхождения. Его тоже нельзя было бы употреблять, если бы описывалось какое-нибудь полотно- натюрморт голландцев?
Мне все очень нравилось до слова «алелый». И гугл не находит(( Но я уже не «узнала» слово, которое существует, как бы тут тоже не ошибиться.
Концовка мне показалась слабее начала. Немного не «вошла» в тему про связь с «Авророй»((
Но начало- классное! Я Увидела Легенду — плывущий на меня фрегат, восхищалась его красотой, я вдыхала море и …и поставлю 10 (а хотела 9). Но 6 — это просто несправедливо!!!
обеими руками «за», хоть и влепила девятку… но»Аврора» мне «не пошла» (простите, Автор!), а вот «алелый» — совсем наоброт — понравился даже, хоть это и легкое словотворчество, но красивое слово получилось, очень может быть, что приживется… классики в свое время и не такое вытворяли! вот смутно кажется, что у кого-то из них мне даже и попадался «алелый закат»… думаю, Автор нам потом расскажет!
Пользуюсь, Марина, и обязательно, и Вам советую.
7б
3й раз сегодня читала уже и никаааак не идет оно у меня. Наверное, поэтому и есть пункт про личное восприятие.
Недочеты уже и до меня обозначили, хотя очень даже неплохое стихо.
У меня тоже выбор был между 10 и 9. Замечания все озвучены уже. Меня ещё очень улыбнула » Лебединая корма». )))
Но поставил 10.
8 баллов за некоторые «шорохи», а еще — НАЗИДАТЕЛЬНО очень, автор текста прям-таки взобрался на ящик из-под мыла и, размахивая руками, вдохновенно ВЕЩАЕТ.
не люблю.
10
Хотя, честно говоря, от концовки я слегка обалдела. «Аврора»-то тут каким боком? И потом,учитывая то, что сейчас происходит с «Авророй», концовка воспринимается просто издевательски. И насчет назидательностия, пожалуй, с Анной соглашусь.
Но…
Знаете, я давно уже читала, но очень запомнилось: книги «Рассказы о знаменитых кораблях», «Голубая лента Атлантики» и еще какая-то, автор Сергей(кажется) Белкин. Так вот там меня очень тронуло, как автор говорит о кораблях: как о живых людях. И с какой печалью он говорит о прошлом. То есть понятно, что эпоха парусных кораблей ушла безвозвратно, и против прогресса не попрешь, но все же вместе с этой эпохой ушло что-то другое, очень дорогое и хорошее. Можно это морской романтикой назвать, можно еще как-то, но чувство ностальгии безусловно есть. И вот это же чувство, эту любовь к кораблю и уважение к нему я почувствовала в этом стихотворении. И ставить меньше 10 рука не поднялась.
И соответствие картине, по-моему, 100-процентное.
И вообще, по-моему, итоговый балл несправедливо низкий. Ничьи оценки не обсуждаю, конечно, но вот… очень хочется, чтобы балл вверх подтянулся.
1. Корма — это задняя часть корабля.
2. Корабль и судно — разные вещи. Корабль — обязательно военный (с оружием), а судно — гражданское.
3. Флаги поднимаются до сих пор на всех кораблях и судах, будь они деревянными или железными.
4. «Техничное» превосходство не легло у меня ровно. Смысл-то понятен, но с точки зрения русского языка — корявенько. Техничный автогол автора…
Для справки: я офицер флота, служу на крейсере. Удачи Вам, автор. Без оценки.
Ксюша, шикарная работа, стиль, картинка, я все слышала и видела! Просто замечательно написала!))))
Ксения, мне очень понравилось стихотворение! И действительно очень «живописное». Вот сейчас перечитываю — и вижу картину.
Большое спасибо всем комментаторам, оставившим как положительные, так и отрицательные отзывы. Не со всеми согласна, но спорить не буду, ибо настроения нет)) Спасибо еще раз.