От счастья и до горя (октава)
Ещё в оковах спит рассвет тюльпанный,
В нирване, но в душе фантом греха
Уже танцует истовым испанцем:
Фламенко, кастаньеты, ритм — стиха.
Иглою страсти колется опасно,
Но сердце просит, — Буря не стихай!
Трепещет вожделение запретным:
Любовный яд манит со вкусом редким.
Огонь струится в мышечные ткани
И пьяный аромат стучит в висках.
На тысячи осколков брызнул камень,
За пядью пядь крадётся вниз рука
Измерить тело; страсть не отпускает:
Дрожь, волны за каскадами — каскад.
Расколот мир на пропасти и горы,
Так начат путь от счастья… и до горя.
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Добрый - "2"Дублёр-ша - "2"
Maryam - "1"
AlexandrNik - "1"
Viktoria-M - "-1"
Ижени - "1"
+2
мышечные ткани испортили все впечатление! но не подходят они сюда никак! А в остальном, очень даже ничего! )
Октава — стихотворная строфа, в которой первые шесть строк объединены двумя перекрестными рифмами, а две последние — смежной рифмой.
abababcc
Рифмовка соблюдена.
Написано 5-стопным ямбом.
Женская / мужская рифма чередуется.
«На тысячи осколков брызнул камень»
«Расколот мир на пропасти и горы.» —
Понравились образы.
Но не всё, увы.
+2
«Любовный яд манит со вкусом редким.» — вкусом манит, не со вкусом.
«ритм — стиха» не-а, нас еще в школе, в начальных классах, наша учитеальница сильно ругала: нельзя говорить «стих»! (что можно в комментах, нельзя в «стихе»)
«мышечные ткани» — да, анатомичкой пахнуло)
Про камень, который брызнул на осколки, не поняла, — что за образ и откуда взялся, о камне, вроде, и речи не было.
Концовка понравилась. +1
Рука полезла тело измерять,
И вот она спускается всё ниже.
Как жаль, что не могу поставить 5,
За то, что стих ко мне всё ближе
Не знаю, можно ли несколько октав объединять в одно произведение (в данном случае две), но на +1 в любом случае у меня, так как что-то понравилось, а что-то — нет.