Ах, этот дивный новый мир…
Июль сказал:
Без красноносых мы обойдемся январей!
Кто повидал с лихвой морозы — тяните руки поскорей!
Проголосуем:
Жизни праздник, раздолье красок и плодов
Взамен сугробов непролазью и тягостной тщете трудов!
Все были за!
Поспешно шмотки свои нехитрые собрав,
Январь отчалил до Чукотки — известный январев анклав.
И в добрый путь!
За ним свалили два братца — пара сапогов,
С собой кузенов прихватили, да дебоширов-кумовьев.
Июль доволен:
Пышет счастье! Прёт пятый месяц урожай!
Его родня везде у власти — на кой им сдался этот Май!
Земля кричит:
Боюсь не сдюжить! Рожать без продыху — помру!
Верните снег, сугробы, стужу! Задаром отдаю жару!
Июль сквозь зубы:
Бунт в Эдеме? Подбавить жару от светил!
Чтоб днем и ночью счастье пёрло, не покладая рук и сил!
Земля сгорела.
На прощанье, последней влагою паря,
Ей снилась нега ледяная в объятьях снежных января.
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Добрый - "2"Моисеева Анастасия - "3"
verolom - "-1"
Море - "3"
AlexandrNik - "2"
Myrzik - "3"
Ижени - "1"
kurochka - "3"
Дублёр-ша - "2"
Алла Рыженко - "0"
elina1955.55@mail.ru - "2"
Maryam - "2"
Viktoria-M - "3"
+2
здорово! мне понравилось! не без недостатков, но пусть будет 3))))
Стихотворная проза, и что тут может понравиться? .Ну если только незарифмованное содержание.
Александр, тут везде есть рифма. Мне тоже очень понравился стих. +3
Похоже на басню). +2.
вроде и какой-то юмор присутствует, но лексика не везде понравилась, да и в общем не прониклась. +1
Спасибо, Автор, насмеялась, +3
Жизни праздник — не оправдана, да и легко изменить.
Ох, и надумала я себе всякого, читая…
+2
Ноль баллов. Извините.
Ну и фантазии у афтара! А пафосу-то, пафосу сколько! И восклицаний с восклицаками,
Есть смещения ударений (Задаром Отдаю жару! ) трудновыговариваемые слова и выражения (Взамен сугробов непролазью и тягостной тщете трудов!) , инверсии. Все это затрудняет чтение.
Бунт в Эдеме? Подбавить жару от светил! — а сколько их, светил?
У января есть два брата — сапоги, буду знать теперь:)))
За ним свалили два братца — пара сапогов,
С собой кузенов прихватили, да дебоширов-кумовьев. — а это кто такие? Валенки и ?
Ой, забыла отметить особо «прекрасную» во всех отношениях строку:
Чтоб днем и ночью счастье пёрло, не покладая рук и сил!:)))
Шоб у нас усех так пЁрло щастья:)))
Да дебоширов — однородные члены, не должно быть запятой перед союзом И, но не за это снизила оценку, просто грустный я философ и не очень воспринимаю стихи, В которых разговорная лексика. Извините. Автор
+2
«У природы нет плохой погоды», очень оригинальная трактовка)) +2
Кстати, автор, проверьте, пож., по-моему правильная грамматическая форма пара сапог, а не сапогОВ.
Великолепное +3