rifmer.com Карта сайта

Постарайся уйти без потерь

Постарайся уйти без потерь.
Дорогая, я знаю: вначале
Места нет для тревог и печали,
И сейчас ты мне даже не верь.

К сожалению, будет «потом».
Через год или пару — неважно.
Как бы ты не сражалась отважно,
У него — всё своим чередом.

Ты не первая, тут без проблем,
В нашем возрасте кто бы лукавил;
Только свод его жизненных правил
Практикует систему замен.

Это будет потом, не теперь!
Но когда зазвучит злая фуга
Той разлуки, то просто: подруга,
Постарайся уйти без потерь.

Автор готов к любой критике. Смелее!


Рейтинг произведения: 6,92
(Вы не можете голосовать, справка)
Загрузка ... Загрузка ...

Оценки:

Добрый - "8"
elina1955.55@mail.ru - "8"
Viktoria-M - "8"
Анна К. - "4"
AvtorRim - "6"
AlexandrNik - "6"
Galex - "4"
Море - "8"
Ижени - "8"
kurochka - "8"
KNOPKA74 - "7"
Дублёр-ша - "8"
La Wanda - "7"

Поделитесь или добавьте в закладки в два клика:

Комментарии (7)

  1. Композиционно интересно, гладко по технике, но парадокс в том, что ключевой посыл мне не понравился, то есть он слабоват и кривоват, имхо.
    7.

  2. скучно , хоть и гладенько. и ритм, вроде, норм, и рифмы, какие-никакие , имеются…
    пустое только.

  3. И это всё о нём. О ком? Секрет Полишенеля? Намекнуть- то неплохо было бы. Инструкция по уходу по- английски. Вот и мне как- то не верится, как и советовал Автор, особливо после таких боевых строк: «Как бы ты не сражалась отважно».

  4. Техника (грамотность, рифма, ритм) +2.
    Ритм ровный, «той» — затычка. Рифмы имеются, но многие довольно простоваты.

    Художественная выразительность (юмор, образы, тропы, лексика) +1.
    «И сейчас ты мне даже не верь.» — так и не понял, почему не верить? И инверсия с «даже» неудачная, на мой взгляд.
    «У него — всё своим чередом.» — как-то не очень, кривовато.
    «Только свод его жизненных правил
    Практикует систему замен.» — чей свод? Возраста? Не совсем понятно. А то, что свод правил что-то там практикует, совсем не понравилось: свод правил — это перечисление этих самых правил, как я понимаю, — как он может что-то практиковать?
    Финальная строфа тоже не понравился.
    Особы выделить нечего.

    Содержание и глубина раскрытия темы +2.
    Общая мысль понятна. Мне как раз-таки она понравилась: уход без потерь, — поэтому и не снижаю оценку здесь.

    Личное впечатление +1.
    Да, скучновато, но не ужасно.

    Оценка: 2+1+2+1=6 баллов.

  5. Я поняла этот стих, как разговор с подругой о ее мужчине. Что она вышла за муж, ну или не вышла, не суть. Она уже не особо молода. Она у него , мягко говоря , не первая, он привык менять:
    «Ты не первая, тут без проблем,
    В нашем возрасте кто бы лукавил;
    Только свод его жизненных правил
    Практикует систему замен.»
    Или я слишком просто восприняла? А тут был другой смысл заложен? Может быть.

  6. С первого прочтения сложно было уловить смысл, но Море всё чётко разложила по полочкам. Желательна бы ясность без посторонней помощи.

Добавить комментарий

Для отправки комментария вы должны авторизоваться.