Азохен вей
Шо ви хотели, геверет Эдит?
Шо значит это ваше «где зарплата?»
От вас, ей Б-гу, голова болит!
И шо с того, шо ми пять лет женаты?
Я вам заначил. Ровно двести грамм.
Кошерная. Не надо материться!
Оставьте эти майсы фраерам –
Хотя я знаю, в них ви мастерица.
Да, пивом. Полирнули на десерт.
Мине плювать, что скажет тётя Сара!
Не надо тут устраивать концерт
И двигать на мене ассексуаром!
Не кипешуйте, дама! Кто шлемазл?!
А был вчера под одеялом котик!
Таки храните ваш энтузиазм
И темперамент для ночных эротик.
Медам! Не нужно капать на мозги!
Давайте будем говорить красиво.
Не рвите мине сердце на куски –
Из вас и пива мне приятней пиво!
Автор готов к любой критике. Смелее!
Оценки:
Лелит - "9"Добрый - "8"
Море - "10"
ижени - "8"
kurochka - "10"
Искренний Лирик - "9"
Лана - "10"
AlexandrNik - "7"
Дублёр-ша - "8"
gulim - "8"
Tria - "8"
La Wanda - "8"
Viktoria-M - "5"
belash-eugeny - "6"
RedFoxxx - "10"
Анна К. - "7"
Kaa - "8"
Автор хорошо вошел в роль ЛГ. Вот здесь такая лексика уместна, не смотрится, как вкрапления чего- то чужеродного. Над оценкой буду думатт . Не определилась пока . Я не настолько , как ЛГ уверенна в своих предпочтениях.
Выбрал пиво
9
Я не являюсь носителем языка и в подобной стилизации пара-тройка слов мне не понятны.
КипИшь или кипЕшь? Википедия говорит, шо таки кипИшь, но другие специалисты утверждают, что оба варианта равноправны.
Почему то никто пока не указал, что это Одесская манера разговора, присущая евреям Одесситам. Пусть я буду первый…
Такида
А это как-то и сразу понятно, что тут одесский юмор с еврейским уклоном. Причем такой колоритный, настоящий одесский юмор.
И не факт, что Автор именно мужчина. Поэт может написать от любого лица , да хоть даже от лица неодушевленного предмета и это будет смотреться органично и естественно, если Автор хорошо войдет в образ.
Бес кроется в деталях. Фауст. Гёте. Не дословно.
Автор мужчина…
Забавное, и таки манеру говорить эту безумно люблю ❤️ Не все слова понятны, гуглить лень)) ибо и так всё ясно, оценка позже
Спасибо, Автор, за настроение правильно выбрал пиво, выдержано в духе жанра и одесского юмора
Юморное , позитивное .
На твёрдую 8+
Ой вей! Ви делаете меня смеяться, Автор!
Очень неплохая стилизация под одесского еврея, такая прямо концентрат всех словечек, ментальности, культуры, характера… И всё это рисует одну картинку, которая на самом деле глубже, чем может показаться с первого взгляда на произведение, в котором акцент сделан всё-таки на юмор.
Но всё-таки 9, чуть перебор алкоголя для такого текста, мне кажется, это уже не настолько еврейское, чтобы вот прямо так на этом акцентировать. Ну, и собственно, поэзии, образов хочется, тут только монолог и юмор почти что голый… Но для юмористической передачи — вполне сгодилось бы стихо.
*такой концентрат (таки прорвался акцент мой в комментарий).
Юмор вообще не зашёл. «Не моё» от слова совсем.
Техника хорошая. Финал улыбнул. В целом — да, автор хорошо вошёл в роль, но я из тех, кто в цирке не смеётся. (
8
Стилизовано, но не до конца таки
Мине/мене/мне такие формы есть в тексте и из этого видим мы, что стилизовалось-стилизовалось да не выстилизовалось а жаль.
Алкоголя много, и ощущение, что исконно русская привычка выпивать прибежала в одесский юмор.
Ассексуар тоже ошибочка? Описочка? Или это специально?
8 от меня.
Видимо совсем «не моё», простите, Автор, 8
дурновкусие(
Это не поэзия, это стишки к капустнику. Оседлые евреи от литвы до Чёрного моря говорят «что» именно через «ч». «Шо» говорят актёры в «Сватах».
юмор — это когда смешно.
вот тут был как бы юмор.
но не смешно.
наверное. если читать это с соответствующим говором, то и норм, но с листа — неа.
Ого. Сколько судей.
Наблюдаю. Эм. Как бы сказать. Сначала ставят высокие оценки, а потом ниже. Возможно для диссонанса. Но. Выглядит так, будто первым достался эмоциональный порыв, а первым с конца, чтоб не выглядеть глупо критическая неизбежность.
Автор с темой промахнулся, на спец. конкурс бы такое, а не на СС. Сама когда-то писала, помню, под одесского еврея, хохотала до слёз.
Ржака?
Ага, вот такая — ха-ха-ха.
Напомнило постановку Годунова в еврейском театре.
Ну, ту которая:
Азохен вей, товарищи бояре.
Я что-то Шуйского не вижу среди тут.
Благодарю всех откликнувшихся. В своё оправдание могу лишь сказать, что я не еврей и даже не одессит, поэтому не являюсь «носителем языка». Если какое слово не так употребил, прошу не гневаться.