Просыпайся, работа не ждёт
Чашка чёрного кофе
на завтрак.
Ломтик сыра…
и дальше…
вперёд!
«Ты, как все!» -
мысль всю ночь истязала.
Довела до рассвета-вокзала
И сказала:
теперь
твой черёд.
Пропахать сотню зим,
сотню вёсен.
А на осень –
болезней эскорт.
Эй, судьба!
Где тебя черти носят?
Не пора ли тебе прийти в гости
И вручить
ожидания торт
«Шум прибоя
и чашку какао.
Тень от пальмы
и запах морской.
На десерт –
поцелуи бокалов».
Ну, душа?
Ты ведь это
искала
В скалах будней
дрожащей рукой?
Чашка чёрного кофе
на завтрак.
Ломтик сыра…
и дальше…
вперёд!
Ночь,
спасибо!
Мечтой обласкала.
А заря одарила
вокалом.
Просыпайся,
работа не ждёт!
Оценки:
Свежо — как на мой вкус. Нетривиально. «Дрожащая рука души» на минутку ввела в ступор , но в поэзии есть свои вольности.
(Приподнимаю шляпу и раскланиваюсь)
Спасибо Дмитрий Федорович за комментарий. С уважением, Валерий.
Да, небанально )
Меня смутила не только «дрожащая рука души», но и «скалыбудней», которые у меня почему-то явно сливаются. И еще сливается «прийтивгости», и при этом еще и «прИйти» читается. То есть, конечно, можно прочитать как надо, сделав маленькую паузу после «прийти», но для этого надо усилия приложить, а при беглом чтении не получается. И еще, пожалуй, смутил вокал, которым заря одарила. Готова понять, что это крики птиц или мяуканье кошек за окнами, но поскольку об этом раньше речь не шла, то странновато получилось. В начале, правда, был «вокзал», но как он в «вокал» превратился?
Как автора, Тетя Таня, меня радует Ваше смущение от слияния слов»скалыбудней» и «прийтивгости».Согласно законам стихосложения, если предыдущее слово заканчивается гласной, то следующее за ним желательно подбирать с первой согласной, или наоборот.
В противном случае, когда сталкиваются согласные последнего слова и следующего за ним, нередко можно услышать от читателя и рецензента: что-то я спотыкаюсь на этом месте.
Что касается «перевоплощений» «вокзала» в «вокал», как Вы выразились, я такого в своем тексте не наблюдаю.
Рассвет у меня ассоциируется с вокзалом по главному признаку: народ с рассветом разъезжается по делам. А заря — пением птиц.
Из Википедии:
«Рассвет — явление, характерное для восхода солнца… С рассветом у людей связано начало,начинание, новое.»
«Заря — свечение неба перед восходом и после заката Солнца, вызываемое отражением солнечных лучей от верхних слоев атмосферы».
Признаков противоречия, алогизма в этих близких по содержанию понятий ( рассвета и зари) я не наблюдаю.
Ваши слова «И еще, пожалуй, смутил вокал, которым заря одарила». Даже по Вашей версии «рассвет» перевоплотился в «зарю», которая одарила вокалом.
Лично я по утрам прислушиваюсь к пению птиц, а не к мяуканью кошек. Чего от души всем читателям желаю.
С уважением к Вашему восприятию окружающего мира,Валерий.
Валерий, ну мне просто очень-очень-очень нравятся Ваши ответы на комментрии! И Ваши комментарии, конечно, тоже! Мне даже неловко Вам комменты писать, чтобы не напрягать Вас необходимостью ответа )
Почему Вы решили, что я увидела алогизм в «рассвете» и «заре», я не поняла. Я-то написала всего лишь о том, что «вокал», которым одарила заря, для меня, непонятливой, требовал уточнения )
Ну а что касается того, что «слова сливаются» — ну раз Вы считаете. что так и надо — Вам виднее. Но, зная Вашу любовь к литературоведению, рискну предложить Вам ссылочку на статейку по поводу ритма:
http://zolotayastrofa.ru/articles/ritm.php
Там, помимо всего прочего, написано о том, что сверхсхемное ударение в позиции, следующей непосредственно за ударным слогом, менее заметно, чем сверхсхемное ударение в позиции, предшествующей ударному слогу, поэтому «прийт(И)вгОсти» действительно у некоторых особо зловредных рецензентов, вроде меня, может неудачно прочитаться )
Спасибо Таня за рекомендованный материал о ритме. С удовольствием прочту и при случае выскажу свое мнение. Хорошего ВАм весеннего настроения, Валерий.