Птица Счастья
В охоте на Птицу Счастья
Готовь ловушек немало,
Ведь будет по большей части
Зверьё, что туда попало.
Оценки:
Море - "10"В охоте на Птицу Счастья
Готовь ловушек немало,
Ведь будет по большей части
Зверьё, что туда попало.
Оценки:
Море - "10"
Почётче бы мысль выразить! Поафористичней!
не,задумка такая,чтоб покороче) да и вообще с этой афористичностью и образностью проблемки…
Я не сказал «подлиннее», я сказал «почётче». Фраза «Ведь будет по большей части/Зверьё, что туда попало» на мой взгляд не вполне правильно построена. Что именно «будет»? По смыслу — «будет попадаться», т.е. окажется в ловушке. Но из фразы-то этого не следует!
На скорую руку я бы написал так:
О, Птица счастья! Пик восторга!
Мечта охоты, грёза сна!
Но попадаются – так горько! –
Другие звери, не она…
Но тут, хотя моя придирчивость относительно молчит в смысле построения, она же отвергает стих из-за банальности. То есть нет совершенства, когда стих сам собой запоминается. Опять же нет афористичности!
Вот такой длинный комментарий к короткому тексту…
А мне понравилось, можно раскрывать, а можно и остановиться;)))
спасибо,Елена)
В охоте на Птицу Счастья
Готовь похитрее ловушки,
Ведь будут по большей части
Туда попадаться зверушки..:-))
Так точнее, Настя.:-)) Но мысль понятна. Удачи в ловле.:-))
да,у вас получше вышло!)но смысл исказился.я про такое ЗВЕРЬЁ,что и копытами могут затоптать,и рогами забодать)поэтому «зверушки» слишком снисходительно и слабо сказано