Как печально!
Как печально! Как печально!
Льется благовест венчальный,
И звенят колокола:
Как дела?..
Вы не слышите? Я тоже.
День за днем идут похоже.
Это время кладку ложит.
Разорвать бы этот круг!
До конечной – на трамвае,
А потом куда – не знаю…
Детство, детство – Бежин луг.
Там в кустах на паутинках
Утром мелкие слезинки;
Затянул туман тропинки…
Быстрокрылый лёт гусей.
Перемокшие ботинки
И трава в густой росе.
Там мы были молодыми,
И шипели в горьком дыме
Непросохшие дрова.
Чуть алела синева.
Звуки вязли без возврата
В тишине густой, как вата;
Плыл сырой туман куда-то
Над невидимой рекой,
Над кустами, над осокой
Из такой страны далекой…
Это вечный мой покой.
Там вдали синели дали,
И тропинки убегали
В неизвестные леса.
Ярко, как нарисовали,
Голубели небеса.
Там почти еще вчера –
След потухшего костра,
И с далекой колокольней
Медно-рыжая гора…
Отчего в груди так больно?
Больно, сладко и тревожно,
И вернуться невозможно,
И вглядеться в пустоту…
Лишь закрыть лицо руками,
Лишь присесть на тёплый камень
И воздушными мечтами
Уноситься ввысь и вдаль…
Колокол – моя печаль.
Вы не слышите?
Как жаль!
Оценки:
Тётя Таня - "10"Maryam - "10"
стих очень красивый, я бы сказал осязаемый!
только «ложит», разве есть такая форма? кладет?
Есть такая форма. У Солженицына: Иван Денисович именно ЛОЖИТ стену. Ну, помните?
Ну не знаю, насколько уместна здесь эта просторечная форма.
Но вообще-то очень понравилось! Как будто затягивает в туман куда-то.
И очень рифмовка понравилась — то через одну, то через две, то через три строчки, то парные, как будто задыхается ЛГ от воспоминаний
Дмитрий, уважаемый и очень уже близкий, пожалуйста. уберите это «ложит» , можно просто примерно так сказать «скоро Время стену сложит». ну просто любая приставка форму слова сделает грамматически правильной. Удивительная особенность у всех Ваших стихотворений: они пронзительно-прекрасные, именно пронзительно, потому что пробивают слой загрубевшей кожи и пробуждают чувства.Лина
Не уберу. Потому как 1) нет физической воможности и 2) цитирую Солженицына: «Там, на углу, рассчитал он, Кильдигс не удержится, за
Сеньку малость ПОЛОЖИТ, вот ему и легче будет. А пока те на уголке будут
ковыряться, Шухов тут погонит больше полстены, чтоб наша пара не отставала.» — это как? У него тоже неправильно? Оттуда же: «У Шухова ни к перекосам, ни к швам не подкопаешься — так вот раствор тонок.
— Дозвольте заметить, — прошепелявил он, а с насмешечкой: — что,
если слой толстый сейчас ЛОЖИТЬ, весной эта ТЭЦ потечет вся.». Так что ЛОЖАТ именно КЛАДКУ.
И, согласитесь, строчка «Это время кладку кладёт» уродлива донельзя!
Соглашаюсь, что «кладут кладку» с поэтической точки зрения звучит не очень , но слова «ложат» всё-таки нет, Солженицын мог его использовать потому, что его герои далеко не интеллектуалы, в разговорной лексике это слово допустимо вполне, как характеристика героя, но в поэзии всё-таки режет слух И с Вашим талантом нет ничего невозможного, поэтому в таком безукоризненном произведении не хочется спотыкаться о «ложит» Вспомните фильм «Доживём до понедельника?»Там училка начальных классов постоянно употребляла это слово . Как на неё реагировал главный герой?
В этом фильме упоминалась конструкция «не ложьте!», что, естественно, неприемлемо. А так, как у меня — отчего же нет? Язык явление развивающееся, хотим мы того или нет. И часто бытовые и сленговые речевые обороты впоследствии становятся нормой. Вот у нас уже и «кофе» среднего рода стал(о)…
Впрочем, подумаю. Если многие на этом спотыкаются — видимо, надо что-то делать.
Вот вам и положительный пример критики в действии! Читатель заставляет автора становится грамотнее!
Спасибо!!! Ведь Вы — Мастер, а у мастера всё должно быть отточено и совершенно!Пожалуйста, только не сердитесь на меня. хорошо?
Звучит, как песня