Выбор (продолжая тему «Живые корабли»)
Раньше мы были живы:
Парус летел по ветру,
Мачта стонала в бурю,
Грубых канатов жилы
Силой – внатяг – звенели.
***
Раньше. Когда-то. Жили.
Годы бродя по свету,
В ту сторону’ – другую –
Правды искали, лжи ли…
***
…Все эти «или-или» -
Прошлое в старых книгах –
Каждое утро – выбор.
Вот для чего мы были.
Оценки:
Тётя Таня - "10"La Wanda - "10"
Анна, я чувствую, Вас тема вдохновила )
да я его давно написала, просто ночью комп был выключен и я набросала на бумажке, а потом забыла) в ночь перед дуэлькой оно написалось самым первым.
Понравилось, только строка «В ту сторону’ – другую» у меня как-то тяжеловато прочиталась. А концовка очень хорошая)
А неплохо! Мне начало понравилось. А дальше накал спал, что ли?
вообще-то я предполагала усталую почти разочарованную интонацию текста. для накала тут маловато резкости.
Мне понравилось. Только я не поняла, что с чем рифмуется. Так можно?
вообще-то можно как душе угодно)
я вот тут совершенно случайно ритмически въехала в почти что русский гекзаметр, вроде как. а гекзаметром можно вообще без рифмы)))
А что с рифмой? История конечно занятная))) Это перевод с немецкого?)))
а что не так с рифмой? схема рифмовки авторская, только и всего.
и почему «перевод»?
Иногда подача смысла важнее рифмы, особенно когда нужно донести на «родном» мысли иноземцев.Это как в музыке важнее текст и три аккорда, чем что-то с оркестром.Авторскую рифмовку запатентуйте, вдруг станет классикой.А текст достойный!
Мне было удобно читать Ваше стихотворение. Ни с ритмом, ни с рифмой проблем вообще не возникает.